搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 8 条包含 04121 的经节,每页20条,共1页。
1(罗5:20~彼后1:8)/1  分页⇩
罗 5:20
[和合本] {<1161>}律法<3551>本是外添的<3922>(5627),叫<2443>过犯<3900>显多<4121>(5661);只是<1161><266>在哪里<3757>显多<4121>(5656),恩典<5485>就更显多了<5248>(5656)
[KJV] Moreover<1161> the law<3551> entered<3922>(5627), that<2443> the offence<3900> might abound
<4121>(5661). But<1161> where<3757> sin<266> abounded<4121>(5656), grace<5485> did much more abound<5248>(5656):
[恢复本] 律法插进来,是叫过犯增多,只是罪在哪里增多,恩典就更洋溢了,
罗 6:1
[和合本] 这样<3767>,怎么<5101><2046>(5692)呢?我们可以仍在<1961>(5692)<266>中、叫<2443>恩典<5485>显多<4121>(5661)吗?
[KJV] What<5101> shall we say<2046>(5692) then<3767>? Shall we continue<1961>(5692) in sin<266>, that<2443> grace<5485> may abound
<4121>(5661)?
[恢复本] 这样,我们可说什么?我们可以仍留在罪中,叫恩典增多么?
林后 4:15
[和合本] {<1063>}凡事<3956>都是为<1223>你们<4771>,好叫<2443>恩惠<5485><1223>人多<4119>越发加增<4121>(5660),感谢<2169>格外显多<4052>(5661),以致<1519>荣耀归<1391>与神<2316>
[KJV] For<1063> all things<3956> are for<1223><0> your<5209> sakes<1223>, that<2443> the abundant
<4121>(5660) grace<5485> might<4052><0> through<1223> the thanksgiving<2169> of many<4119> redound<4052>(5661) to<1519> the glory<1391> of God<2316>.
[恢复本] 因为凡事都是为你们,好叫恩典借着更多的人而增多,使感谢洋溢,以致荣耀归与神。
林后 8:15
[和合本]<2531>经上所记<1125>(5769):多<4183><3588>的也没有<3756><4121>(5656);少<3641><3588>的也<2532>没有<3756><1641>(5656)
[KJV] As<2531> it is written<1125>(5769), He that had gathered<3588> much<4183> had
<4121><0> nothing<3756> over<4121>(5656); and<2532> he that had gathered<3588> little<3641> had<1641><0> no<3756> lack<1641>(5656).
[恢复本] 如经上所记:“多收的没有余,少收的也没有缺。”
腓 4:17
[和合本] {<3754>}我并不<3756><1934>(5719)甚么馈送<1390>,所求的<1934>(5719)就是<235>你们的果子<2590>渐渐增多<4121>(5723),归在<1519>你们的<4771>帐上<3056>
[KJV] Not<3756> because<3754> I desire<1934>(5719) a gift<1390>: but<235> I desire<1934>(5719) fruit<2590> that may abound
<4121>(5723) to<1519> your<5216> account<3056>.
[恢复本] 我并不寻求什么馈送,只寻求你们的果子增多,归入你们的账上。
帖前 3:12
[和合本] {<1161>}又愿主<2962><2962>你们<4771>彼此{<1519>}{<240>}相爱<26>的心,并<2532>爱众人{<1519>}<3956>的心都能增长<4121>(5659),{<2532>}充足<4052>(5659),{<2532>}如同<2509>我们<1473>爱你们<4771>一样,
[KJV] And<1161> the Lord<2962> make
<4121><0> you<5209> to increase<4121>(5659) and<2532> abound<4052>(5659) in love<26> one<240><0> toward<1519> another<240>, and<2532> toward<1519> all<3956> men , even<2532> as<2509> we<2249> do toward<1519> you<5209>:
[恢复本] 又愿主使你们彼此的爱并对众人的爱,都能增多洋溢,正如我们对你们一样;
帖后 1:3
[和合本] 弟兄们<80>,我们该<3784>(5719)<4012>你们<4771>常常<3842>感谢<2168>(5721)<2316>,这本<2531><1510>(5748)合宜的<514>;因<3754>你们的<4771>信心<4102>格外增长<5232>(5719),并且<2532>你们<4771>众人<3956><1520><240>{<1538>}相<1519><26>的心也都充足<4121>(5719)
[KJV] We are bound<3784>(5719) to thank<2168>(5721) God<2316> always<3842> for<4012> you<5216>, brethren<80>, as<2531> it is<2076>(5748) meet<514>, because<3754> that your<5216> faith<4102> groweth exceedingly<5232>(5719), and<2532> the charity<26> of every<1538> one<1520> of you<5216> all<3956> toward<1519> each other<240> aboundeth
<4121>(5719);
[恢复本] 弟兄们,我们应当常为你们感谢神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,你们众人每一位彼此相爱的心也一直增加,
彼后 1:8
[和合本] 你们<4771><1063>{<2532>}充充足足地<4121>(5723)<5225>(5723)这几样<3778>,就必使<2525>(5719)你们在认识<1922>我们的<1473><2962>耶稣<2424>基督<5547><1519>不至於<3756>闲懒<692>{<3761>}不结果子<175>了。
[KJV] For<1063> if these things<5023> be<5225>(5723) in you<5213>, and<2532> abound
<4121>(5723), they make<2525>(5719) you that ye shall neither<3756> be barren<692> nor<3761> unfruitful<175> in<1519> the knowledge<1922> of our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>. {barren: Gr. idle}
[恢复本] 因为这几样存在你们里面,且不断增多,就必将你们构成非闲懒不结果子的,以致充分地认识我们的主耶稣基督。
 ⇧     1 罗5:20~彼后1:8
 1 罗5:20~彼后1:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页