新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
罗 1:11
[和合本]
因为
<1063>
我切切地
<1971>
(5719)
想见
<1492>
(5629)
你们
<4771>
,要
<2443>
把些
<5100>
属灵的
<4152>
恩赐
<5486>
分给
<3330>
(5632)
你们
<4771>
,{
<1519>
}使你们
<4771>
可以坚固
<4741>
(5683)
;
[KJV]
For
<1063>
I long
<1971>
(5719)
to see
<1492>
(5629)
you
<5209>
, that
<2443>
I may impart
<3330>
(5632)
unto you
<5213>
some
<5100>
spiritual
<4152>
gift
<5486>
, to the end
<1519>
ye
<5209>
may be established
<4741>
(5683)
;
[恢复本]
因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固;
罗 7:14
[和合本]
{
<1063>
}我们原晓得
<1492>
(5758)
{
<3754>
}律法
<3551>
是
<1510>
(5748)
属乎灵的
<4152>
,但
<1161>
我
<1473>
是
<1510>
(5748)
属乎肉体的
<4559>
,是已经卖
<4097>
(5772)
给
<5259>
罪
<266>
了。
[KJV]
For
<1063>
we know
<1492>
(5758)
that
<3754>
the law
<3551>
is
<2076>
(5748)
spiritual
<4152>
: but
<1161>
I
<1473>
am
<1510>
(5748)
carnal
<4559>
, sold
<4097>
(5772)
under
<5259>
sin
<266>
.
[恢复本]
我们原晓得律法是属灵的,但我是属肉的,是已经卖给罪了。
罗 15:27
[和合本]
这固然
<1063>
是他们乐意的
<2106>
(5656)
,{
<2532>
}其实也算是
<1510>
(5748)
{
<846>
}所欠的债
<3781>
;因
<1063>
外邦人
<1484>
既然
<1487>
在他们
<846>
属灵的
<4152>
好处上有分
<2841>
(5656)
,就
<2532>
当
<3784>
(5719)
把
<1722>
养身之物
<4559>
供给
<3008>
(5658)
他们
<846>
。
[KJV]
It hath pleased them
<2106>
(5656)
verily
<1063>
; and
<2532>
their
<846>
debtors
<3781>
they are
<1526>
(5748)
. For
<1063>
if
<1487>
the Gentiles
<1484>
have been made partakers
<2841>
(5656)
of their
<846>
spiritual things
<4152>
, their duty is
<3784>
(5719)
also
<2532>
to minister
<3008>
(5658)
unto them
<846>
in
<1722>
carnal things
<4559>
.
[恢复本]
这是他们乐意的,其实也是他们所欠的债。因外邦人既然分享犹太人属灵的事物,就当供给他们肉身之物。
林前 2:13
[和合本]
并且
<2532>
我们讲说
<2980>
(5719)
这些事
<3739>
,不
<3756>
是用
<1722>
人
<442>
智慧
<4678>
所指教
<1318>
的言语
<3056>
,乃是
<235>
用圣
<40>
灵
<4151>
所指教
<1722>
<1318>
的言语,将属灵的话解释
<4793>
(5723)
属灵
<4152>
的事
<4152>
(或译:将属灵的事讲与属灵的人)。
[KJV]
Which things
<3739>
also
<2532>
we speak
<2980>
(5719)
, not
<3756>
in
<1722>
the words
<3056>
which man's
<442>
wisdom
<4678>
teacheth
<1318>
, but
<235>
which the Holy
<40>
Ghost
<4151>
teacheth
<1722>
<1318>
; comparing
<4793>
(5723)
spiritual things
<4152>
with spiritual
<4152>
.
[恢复本]
这些事我们也讲说,不是用人智慧所教导的言语,乃是用那灵所教导的言语,用属灵的话,解释属灵的事。
林前 2:15
[和合本]
{
<1161>
}属灵
<4152>
的人能看透
<350>
(5719)
<3303>
万事
<3956>
,却
<1161>
没有一人
<3956>
能看透
<350>
(5743)
了
<5259>
他
<846>
。
[KJV]
But
<1161>
he that is spiritual
<4152>
judgeth
<350>
(5719)
<3303>
all things
<3956>
, yet
<1161>
he himself
<846>
is judged
<350>
(5743)
of
<5259>
no man
<3762>
.
{judgeth: or, discerneth}
{judged: or, discerned}
[恢复本]
惟有属灵的人看透万事,却没有一人看透他。
林前 3:1
[和合本]
弟兄们
<80>
,{
<2532>
}我
<1473>
从前对
<4771>
你们说话
<2980>
(5658)
,不
<3756>
能
<1410>
(5675)
把你们当作
<5613>
属灵
<4152>
的,只
<235>
得把你们当作
<5613>
属肉体
<4560>
,{
<5613>
}在
<1722>
基督
<5547>
里为婴孩
<3516>
的。
[KJV]
And
<2532>
I
<1473>
, brethren
<80>
, could
<1410>
(5675)
not
<3756>
speak
<2980>
(5658)
unto you
<5213>
as
<5613>
unto spiritual
<4152>
, but
<235>
as
<5613>
unto carnal
<4559>
,
even
as
<5613>
unto babes
<3516>
in
<1722>
Christ
<5547>
.
[恢复本]
弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只能当作属肉的,当作在基督里的婴孩。
林前 9:11
[和合本]
我们
<1473>
若
<1487>
把属灵的种子
<4152>
撒
<4687>
(5656)
在你们中间
<4771>
,就是
<1487>
{
<1473>
}从你们
<4771>
收割
<2325>
(5692)
奉养肉身之物
<4559>
,这还算大事
<3173>
吗?
[KJV]
If
<1487>
we
<2249>
have sown
<4687>
(5656)
unto you
<5213>
spiritual things
<4152>
,
is it
a great thing
<3173>
if
<1487>
we
<2249>
shall reap
<2325>
(5692)
your
<5216>
carnal things
<4559>
?
[恢复本]
我们若把属灵之物撒给你们,就是从你们收割肉身之物,这还算大事么?
林前 10:3
[和合本]
并且
<2532>
都
<3956>
吃了
<5315>
(5627)
一样的
<846>
灵
<4152>
食
<1033>
,
[KJV]
And
<2532>
did
<5315>
<0>
all
<3956>
eat
<5315>
(5627)
the same
<846>
spiritual
<4152>
meat
<1033>
;
[恢复本]
并且都吃了一样的灵食,
林前 10:4
[和合本]
也
<2532>
都
<3956>
喝了
<4095>
(5627)
一样的
<846>
灵
<4152>
水
<4188>
。所
<1063>
喝
<4095>
(5707)
的
<1537>
,是出於随著
<190>
(5723)
他们的灵
<4152>
磐石
<4073>
;那
<1161>
磐石
<4073>
就是
<1510>
(5713)
基督
<5547>
。
[KJV]
And
<2532>
did
<4095>
<0>
all
<3956>
drink
<4095>
(5627)
the same
<846>
spiritual
<4152>
drink
<4188>
: for
<1063>
they drank
<4095>
(5707)
of
<1537>
that spiritual
<4152>
Rock
<4073>
that followed them
<190>
(5723)
: and
<1161>
that Rock
<4073>
was
<2258>
(5713)
Christ
<5547>
.
{followed...: or, went with them}
[恢复本]
也都喝了一样的灵水;所喝的是出于随行的灵磐石,那磐石就是基督。
林前 12:1
[和合本]
{
<1161>
}弟兄们
<80>
,论到
<4012>
属灵
<4152>
的恩赐,我不
<3756>
愿意
<2309>
(5719)
你们
<4771>
不明白
<50>
(5721)
。
[KJV]
Now
<1161>
concerning
<4012>
spiritual
<4152>
gifts
, brethren
<80>
, I would
<2309>
<0>
not
<3756>
have
<2309>
(5719)
you
<5209>
ignorant
<50>
(5721)
.
[恢复本]
弟兄们,关于属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。
林前 14:1
[和合本]
你们要追求
<1377>
(5720)
爱
<26>
,也
<1161>
要切慕
<2206>
(5720)
属灵
<4152>
的恩赐,{
<1161>
}其中更
<3123>
要{
<2443>
}羡慕的,是作先知讲道(原文作:是说预言
<4395>
(5725)
;下同)。
[KJV]
Follow
<1377>
(5720)
after charity
<26>
, and
<1161>
desire
<2206>
(5720)
spiritual
<4152>
gifts
, but
<1161>
rather
<3123>
that
<2443>
ye may prophesy
<4395>
(5725)
.
[恢复本]
你们要追求爱,更要切慕属灵的恩赐,尤其要切慕申言。
林前 14:37
[和合本]
若有人
<1536>
以为
<1380>
(5719)
自己是
<1510>
(5750)
先知
<4396>
,或
<2228>
是属灵
<4152>
的,就该知道
<1921>
(5720)
,我所
<3754>
写
<1125>
(5719)
给你们
<1510>
(5748)
的{
<3739>
}是
<1510>
(5748)
主
<2962>
的命令
<1785>
。
[KJV]
If any man
<1536>
think himself
<1380>
(5719)
to be
<1511>
(5750)
a prophet
<4396>
, or
<2228>
spiritual
<4152>
, let him acknowledge
<1921>
(5720)
that
<3754>
the things
<3739>
that I write
<1125>
(5719)
unto you
<5213>
are
<1526>
(5748)
the commandments
<1785>
of the Lord
<2962>
.
[恢复本]
若有人自以为是申言者,或是属灵的,就该清楚知道,我所写给你们的是主的命令。
林前 15:44
[和合本]
所种
<4687>
(5743)
的是血气
<5591>
的身体
<4983>
,复活
<1453>
(5743)
的是灵性
<4152>
的身体
<4983>
。若有
<1510>
(5748)
血气
<5591>
的身体
<4983>
,也
<2532>
必有
<1510>
(5748)
灵性
<4152>
的身体
<4983>
。
[KJV]
It is sown
<4687>
(5743)
a natural
<5591>
body
<4983>
; it is raised
<1453>
(5743)
a spiritual
<4152>
body
<4983>
. There is
<2076>
(5748)
a natural
<5591>
body
<4983>
, and
<2532>
there is
<2076>
(5748)
a spiritual
<4152>
body
<4983>
.
[恢复本]
所种的是属魂的身体,复活的是属灵的身体。若有属魂的身体,也就有属灵的身体。
林前 15:46
[和合本]
但
<235>
属灵的
<4152>
不
<3756>
在先
<4412>
,{
<235>
}属血气的
<5591>
在先,以后
<1899>
才有属灵的
<4152>
。
[KJV]
Howbeit
<235>
that
was
not
<3756>
first
<4412>
which is spiritual
<4152>
, but
<235>
that which is natural
<5591>
; and afterward
<1899>
that which is spiritual
<4152>
.
[恢复本]
但不是属灵的在先,乃是属魂的在先,以后才是属灵的:
加 6:1
[和合本]
弟兄们
<80>
,若
<1437>
<2532>
有人
<444>
偶然被
<1722>
{
<5100>
}过犯
<3900>
所胜
<4301>
(5686)
,你们
<4771>
{
<3588>
}属灵的
<4152>
人就当用
<1722>
温柔的
<4240>
心
<4151>
把他
<5108>
挽回过来
<2675>
(5720)
;又当自己
<4572>
小心
<4648>
(5723)
,恐怕
<3361>
{
<4771>
}也
<2532>
被引诱
<3985>
(5686)
。
[KJV]
Brethren
<80>
, if
<1437>
<2532>
a man
<444>
be overtaken
<4301>
(5686)
in
<1722>
a
<5100>
fault
<3900>
, ye
<5210>
which
<3588>
are spiritual
<4152>
, restore
<2675>
(5720)
such an one
<5108>
in
<1722>
the spirit
<4151>
of meekness
<4236>
; considering
<4648>
(5723)
thyself
<4572>
, lest
<3361>
thou
<4771>
also
<2532>
be tempted
<3985>
(5686)
.
{if: or, although}
[恢复本]
弟兄们,即使有人偶然为某种过犯所胜,你们属灵的人,也当用温柔的灵挽回这样的人,可是要当心自己,免得也被试诱。
弗 1:3
[和合本]
愿颂赞
<2128>
归与我们
<1473>
主{
<2532>
}
<2962>
耶稣
<2424>
{
<2532>
}基督
<5547>
的父
<3962>
神{
<2532>
}
<2316>
!他
<3588>
在
<1722>
基督
<5547>
里曾赐
<2127>
(5660)
给
<1722>
我们
<1473>
{
<1722>
}天上{
<2532>
}
<2032>
各样
<3956>
属灵的
<4152>
福气
<2129>
:
[KJV]
Blessed
<2128>
be
the God
<2316>
and
<2532>
Father
<3962>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, who
<3588>
hath blessed
<2127>
(5660)
us
<2248>
with
<1722>
all
<3956>
spiritual
<4152>
blessings
<2129>
in
<1722>
heavenly
<2032>
places
in
<1722>
Christ
<5547>
:
{places: or, things}
[恢复本]
我们主耶稣基督的神与父,是当受颂赞的,祂在基督里,曾用诸天界里各样属灵的福分,祝福了我们;
弗 5:19
[和合本]
当用诗章
<5568>
、{
<2532>
}颂词
<5215>
、{
<2532>
}灵
<4152>
歌
<5603>
彼此
<1438>
对说
<2980>
(5723)
,口唱
<103>
(5723)
{
<2532>
}心和
<5567>
(5723)
<1722>
<4771>
<2588>
地赞美主
<2962>
。
[KJV]
Speaking
<2980>
(5723)
to yourselves
<1438>
in psalms
<5568>
and
<2532>
hymns
<5215>
and
<2532>
spiritual
<4152>
songs
<5603>
, singing
<103>
(5723)
and
<2532>
making melody
<5567>
(5723)
in
<1722>
your
<5216>
heart
<2588>
to the Lord
<2962>
;
[恢复本]
用诗章、颂辞、灵歌,彼此对说,从心中向主歌唱、颂咏,
弗 6:12
[和合本]
因
<3754>
我们
<1473>
并不
<3756>
是
<1510>
(5748)
与属
<4314>
血气的{
<4561>
}{
<2532>
}{
<129>
}争战(原文是摔跤
<3823>
;下同),乃是
<235>
与
<4314>
那些执政的
<746>
、{
<4314>
}掌权的
<1849>
、{
<4314>
}管辖
<2888>
这
<5127>
幽暗
<4655>
世界
<165>
的,以及{
<4314>
}{
<1722>
}天空
<2032>
属灵气的
<4152>
恶魔
<4189>
争战。
[KJV]
For
<3754>
we
<2254>
wrestle
<3823>
not
<3756>
against
<2076>
(5748)
<4314>
flesh
<4561>
and
<2532>
blood
<129>
, but
<235>
against
<4314>
principalities
<746>
, against
<4314>
powers
<1849>
, against
<4314>
the rulers
<2888>
of the darkness
<4655>
of this
<5127>
world
<165>
, against
<4314>
spiritual
<4152>
wickedness
<4189>
in
<1722>
high
<2032>
places
.
{flesh...: Gr. blood and flesh}
{spiritual...: or, wicked spirits}
{high: or, heavenly}
[恢复本]
因我们并不是与血肉之人摔跤,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的以及诸天界里那邪恶的属灵势力摔跤。
西 1:9
[和合本]
因此
<1223>
,我们
<1473>
自从
<575>
听见
<191>
(5656)
的{
<3739>
}日子
<2250>
,也
<2532>
就
<3778>
为
<5228>
你们
<4771>
不
<3756>
住
<3973>
(5731)
地祷告祈求
<4336>
(5740)
,{
<2532>
}愿
<154>
(5734)
{
<2443>
}你们在
<1722>
一切
<3956>
属灵
<4152>
的智慧
<4678>
{
<2532>
}悟性
<4907>
上,满心
<4137>
(5686)
知道
<1922>
神的{
<846>
}旨意
<2307>
;
[KJV]
For
<1223>
this cause
<5124>
we
<2249>
also
<2532>
, since
<575>
the
<3739>
day
<2250>
we heard
<191>
(5656)
it
, do
<3973>
<0>
not
<3756>
cease
<3973>
(5731)
to pray
<4336>
(5740)
for
<5228>
you
<5216>
, and
<2532>
to desire
<154>
(5734)
that
<2443>
ye might be filled
<4137>
(5686)
with the knowledge
<1922>
of his
<846>
will
<2307>
in
<1722>
all
<3956>
wisdom
<4678>
and
<2532>
spiritual
<4152>
understanding
<4907>
;
[恢复本]
所以,我们自从听见的日子,也就为你们不住地祷告祈求,愿你们在一切属灵的智慧和悟性上,充分认识神的旨意,
西 3:16
[和合本]
当用
<1722>
各样的
<3956>
智慧
<4678>
,把基督
<5547>
的道理
<3056>
丰丰富富地
<4146>
存
<1774>
(5720)
在
<1722>
{
<4771>
}心里(或译:当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧),用诗章
<5568>
、{
<2532>
}颂词
<5215>
、{
<2532>
}灵
<4152>
歌
<5603>
,彼此教导
<1321>
(5723)
,{
<2532>
}互相
<1438>
劝戒
<3560>
(5723)
,{
<4771>
}心
<2588>
被
<1722>
恩
<5485>
感
<1722>
,歌颂
<103>
(5723)
神
<2962>
。
[KJV]
Let
<1774>
<0>
the word
<3056>
of Christ
<5547>
dwell
<1774>
(5720)
in
<1722>
you
<5213>
richly
<4146>
in
<1722>
all
<3956>
wisdom
<4678>
; teaching
<1321>
(5723)
and
<2532>
admonishing
<3560>
(5723)
one another
<1438>
in psalms
<5568>
and
<2532>
hymns
<5215>
and
<2532>
spiritual
<4152>
songs
<5603>
, singing
<103>
(5723)
with
<1722>
grace
<5485>
in
<1722>
your
<5216>
hearts
<2588>
to the Lord
<2962>
.
[恢复本]
当用各样的智慧,让基督的话丰丰富富地住在你们里面,用诗章、颂辞、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感歌颂神;
⇧
首
⇦
1
罗1:11~西3:16
⇨
尾
1
罗1:11~西3:16
2
彼前2:5~彼前2:5
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
21
条包含
04152
的经节,每页
20
条,共
2
页。
⇦
1
(
罗1:11~西3:16
)/
2
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页