搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04176 的经节,每页20条,共1页。
1(徒23:1~腓1:27)/1  分页⇩
徒 23:1
[和合本] {<1161>}保罗<3972>定睛看著<816>(5660)公会<4892>的人<435>,说<3004>(5627):“弟兄们<80>,我<1473>在神<2316>面前行事为人<4176>(5769)<3956>是凭著良<18><4893>,直到<891><3778><2250>。”
[KJV] And<1161> Paul<3972>, earnestly beholding<816>(5660) the council<4892>, said<2036>(5627), Men<435> and brethren<80>, I<1473> have lived
<4176>(5769) in all<3956> good<18> conscience<4893> before God<2316> until<891> this<5026> day<2250>.
[恢复本] 保罗定睛看着议会,说,诸位,弟兄们,我在神面前行事为人都是凭着无亏的良心,直到今日。
腓 1:27
[和合本] 只要<3440>你们行事为人与<4176>(5737)基督<5547>的福音<2098>相称<516>,叫<2443>我或<1535><2064>(5631){<2532>}见<1492>(5631)你们<4771>,或<1535>不在你们那里<548>(5752),可以听见<101>(5661)你们的<4771>景况<4012>,知道你们同有<1722>一个<1520>心志<5590>,站立得稳<4739>(5719){<1722>}{<1520>}{<4151>},为所信<4102>的福音<2098>齐心<4866>(5723)努力。
[KJV] Only<3440> let your conversation be
<4176>(5737) as it becometh<516> the gospel<2098> of Christ<5547>: that<2443> whether<1535> I come<2064>(5631) and<2532> see<1492>(5631) you<5209>, or<1535> else be absent<548>(5752), I may hear<191>(5661) of your<5216> affairs<4012>, that<3754> ye stand fast<4739>(5719) in<1722> one<1520> spirit<4151>, with one<3391> mind<5590> striving together<4866>(5723) for the faith<4102> of the gospel<2098>;
[恢复本] 只要你们行事为人配得过基督的福音,叫我或来见你们,或不在你们那里,可以听见关于你们的事,就是你们在一个灵里站立得住,同魂与福音的信仰一齐努力;
 ⇧     1 徒23:1~腓1:27
 1 徒23:1~腓1:27  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页