搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 04185 的经节,每页20条,共1页。
1(可14:3~彼前3:4)/1  分页⇩
可 14:3
[和合本] {<2532>}耶稣<846>{<1510>}{(5752)}在<1722>伯大尼<963>长大麻疯的<3015>西门<4613><3614>里{<1722>}{<846>}坐席<2621>(5740)的时候,有一个女人<1135>拿著<2192>(5723)一玉瓶<211>至贵的<4185><4101>哪哒<3487>香膏<3464><2064>(5627),{<2532>}打破<4937>(5660)玉瓶<211>,把膏浇<2708>(5656)<2596>耶稣的<846><2776>上。
[KJV] And<2532> being<846><5607>(5752) in<1722> Bethany<963> in<1722> the house<3614> of Simon<4613> the leper<3015>, as he<846> sat at meat<2621>(5740), there came<2064>(5627) a woman<1135> having<2192>(5723) an alabaster box<211> of ointment<3464> of spikenard<3487><4101> very precious
<4185>; and<2532> she brake<4937>(5660) the box<211>, and poured<2708>(5656) it on<2596> his<846> head<2776>. {spikenard: or, pure nard, or, liquid nard}
[恢复本] 耶稣在伯大尼患麻风的西门家里坐席的时候,有一个女人,拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在祂的头上。
提前 2:9
[和合本] {<5615>}又<2532>愿女人<1135>{<3326>}廉耻<127>、{<2532>}自守<4997>,以<1722>正派<2887>衣裳<2689>为妆饰<2885>(5721){<1438>},不<3361><1722>编发<4117>、{<2228>}黄金<5557>、{<2228>}珍珠<3135>,和<2228>贵价的<4185>衣裳<2441>为妆饰,
[KJV] In like manner<5615> also<2532>, that women<1135> adorn<2885>(5721) themselves<1438> in<1722> modest<2887> apparel<2689>, with<3326> shamefacedness<127> and<2532> sobriety<4997>; not<3361> with<1722> broided hair<4117>, or<2228> gold<5557>, or<2228> pearls<3135>, or<2228> costly
<4185> array<2441>; {broided: or, plaited}
[恢复本] 照样,也愿女人穿着正派合宜,以廉耻、自守,不以编发、黄金、珍珠或贵价的衣服,妆饰自己,
彼前 3:4
[和合本] 只要<235>以{<2588>}里面{<2927>}{<444>}存著{<1722>}长久<862>温柔<4239>、{<2532>}安静的<2272><4151>为妆饰;这<3739>在神<2316>面前<1799><1510>(5748)极宝贵的<4185>
[KJV] But<235> let it be the hidden<2927> man<444> of the heart<2588>, in<1722> that which is not corruptible<862>, even the ornament of a meek<4239> and<2532> quiet<2272> spirit<4151>, which<3739> is<2076>(5748) in the sight<1799> of God<2316> of great price
<4185>.
[恢复本] 乃要重于那以温柔安静的灵为不朽坏之妆饰的心中隐藏的人,这在神面前是极有价值的。
 ⇧     1 可14:3~彼前3:4
 1 可14:3~彼前3:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页