搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04196 的经节,每页20条,共1页。
1(徒28:7~徒28:8)/1  分页⇩
徒 28:7
[和合本] {<1161>}离<1722><4012><1565>地方<5117>不远,有<5225>(5707)田产<5564><3686><3520><4413>部百流<4196>的;他{<3739>}接纳<324>(5666)我们<1473>,尽情<5390>款待<3579>(5656)<5140><2250>
[KJV] <1161> In<1722><4012> the same<1565> quarters<5117> were<5225>(5707) possessions<5564> of the chief man<4413> of the island<3520>, whose name was<3686> Publius
<4196>; who<3739> received<324>(5666) us<2248>, and lodged us<3579>(5656) three<5140> days<2250> courteously<5390>.
[恢复本] 那地附近有些田产是岛长的,这人名叫部百流,他接纳我们,亲切地款待了三天。
徒 28:8
[和合本] {<1161>}当时<1096>(5633),部百流<4196>的父亲<3962><2621>(5738)<4446><4912>(5746)<2532>痢疾<1420>躺著。{<4314>}{<3739>}保罗<3972>进去<1525>(5631),{<2532>}为他祷告<4336>(5666),按<2007>(5631)<5495>在他<846>身上,治好了<2390>(5662)<846>
[KJV] And<1161> it came to pass<1096>(5633), that the father<3962> of Publius
<4196> lay<2621>(5738) sick of<4912>(5746) a fever<4446> and<2532> of a bloody flux<1420>: to<4314> whom<3739> Paul<3972> entered in<1525>(5631), and<2532> prayed<4336>(5666), and laid<2007><0> his hands<5495> on<2007>(5631) him<846>, and healed<2390>(5662) him<846>.
[恢复本] 当时,部百流的父亲患热病和痢疾躺着,保罗进到他那里,祷告并按手在他身上,医好了他。
 ⇧     1 徒28:7~徒28:8
 1 徒28:7~徒28:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页