新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
林前 4:21
[和合本]
你们
<2309>
(5719)
愿意怎么样
<5101>
呢?是愿意我带著
<1722>
刑杖
<4464>
到
<4314>
你们
<4771>
那里去
<2064>
(5632)
呢?还是
<2228>
要我存
<1722>
慈爱
<26>
{
<5037>
}温柔
<4240>
的心
<4151>
呢?
[KJV]
What
<5101>
will ye
<2309>
(5719)
? shall I come
<2064>
(5632)
unto
<4314>
you
<5209>
with
<1722>
a rod
<4464>
, or
<2228>
in
<1722>
love
<26>
, and
<5037>
in
the spirit
<4151>
of meekness
<4236>
?
[恢复本]
你们愿意怎么样?是要我带着刑杖,还是要我在爱和温柔的灵里,到你们那里去?
林后 10:1
[和合本]
我
<1473>
-保罗
<3972>
,就是
<3739>
与{
<1722>
}你们
<4771>
见面
<2596>
<4383>
的时候是谦卑的
<3303>
<5011>
,{
<1161>
}不在
<548>
(5752)
你们那里的时候向
<1519>
你们
<4771>
是勇敢的
<2292>
(5719)
,如今
<1161>
亲自
<846>
藉著
<1223>
基督
<5547>
的温柔
<4240>
、{
<2532>
}和平
<1932>
劝
<3870>
(5719)
你们
<4771>
。
[KJV]
Now
<1161>
I
<1473>
Paul
<3972>
myself
<846>
beseech
<3870>
(5719)
you
<5209>
by
<1223>
the meekness
<4236>
and
<2532>
gentleness
<1932>
of Christ
<5547>
, who
<3739>
in
<2596>
presence
<4383>
am
base
<3303>
<5011>
among
<1722>
you
<5213>
, but
<1161>
being absent
<548>
(5752)
am bold
<2292>
(5719)
toward
<1519>
you
<5209>
:
{in presence: or, in outward appearance}
[恢复本]
然而我保罗,就是那如你们所说,在你们中间,见面的时候是卑鄙的,不在的时候,向你们却是放胆的,亲自借着基督的温柔与和蔼劝你们,
加 5:23
[和合本]
温柔
<4240>
、节制
<1466>
。这样的事
<5108>
没
<3756>
有
<1510>
(5748)
律法
<3551>
禁止
<2596>
。
[KJV]
Meekness
<4236>
, temperance
<1466>
: against
<2596>
such
<5108>
there is
<2076>
(5748)
no
<3756>
law
<3551>
.
[恢复本]
温柔、节制;这样的事,没有律法反对。
加 6:1
[和合本]
弟兄们
<80>
,若
<1437>
<2532>
有人
<444>
偶然被
<1722>
{
<5100>
}过犯
<3900>
所胜
<4301>
(5686)
,你们
<4771>
{
<3588>
}属灵的
<4152>
人就当用
<1722>
温柔的
<4240>
心
<4151>
把他
<5108>
挽回过来
<2675>
(5720)
;又当自己
<4572>
小心
<4648>
(5723)
,恐怕
<3361>
{
<4771>
}也
<2532>
被引诱
<3985>
(5686)
。
[KJV]
Brethren
<80>
, if
<1437>
<2532>
a man
<444>
be overtaken
<4301>
(5686)
in
<1722>
a
<5100>
fault
<3900>
, ye
<5210>
which
<3588>
are spiritual
<4152>
, restore
<2675>
(5720)
such an one
<5108>
in
<1722>
the spirit
<4151>
of meekness
<4236>
; considering
<4648>
(5723)
thyself
<4572>
, lest
<3361>
thou
<4771>
also
<2532>
be tempted
<3985>
(5686)
.
{if: or, although}
[恢复本]
弟兄们,即使有人偶然为某种过犯所胜,你们属灵的人,也当用温柔的灵挽回这样的人,可是要当心自己,免得也被试诱。
弗 4:2
[和合本]
凡事
<3956>
谦虚
<3326>
<5012>
、{
<2532>
}温柔
<4240>
、忍耐
<3326>
<3115>
,用
<1722>
爱心
<26>
互相
<240>
宽容
<430>
(5740)
,
[KJV]
With
<3326>
all
<3956>
lowliness
<5012>
and
<2532>
meekness
<4236>
, with
<3326>
longsuffering
<3115>
, forbearing
<430>
(5740)
one another
<240>
in
<1722>
love
<26>
;
[恢复本]
凡事卑微、温柔、恒忍,在爱里彼此担就,
西 3:12
[和合本]
所以
<3767>
,你们既是
<5613>
神
<2316>
的选民
<1588>
,圣洁
<40>
{
<2532>
}蒙爱
<25>
(5772)
的人,就要存(原文是穿
<1746>
(5669)
;下同)怜悯
<4698>
<3628>
、恩慈
<5544>
、谦虚
<5012>
、温柔
<4240>
、忍耐
<3115>
的心
<5012>
。
[KJV]
Put on
<1746>
(5669)
therefore
<3767>
, as
<5613>
the elect
<1588>
of God
<2316>
, holy
<40>
and
<2532>
beloved
<25>
(5772)
, bowels
<4698>
of mercies
<3628>
, kindness
<5544>
, humbleness of mind
<5012>
, meekness
<4236>
, longsuffering
<3115>
;
[恢复本]
所以你们既是神的选民,圣别蒙爱的人,就要穿上怜恤的心肠、恩慈、卑微、温柔、恒忍。
提前 6:11
[和合本]
但
<1161>
你
<4771>
{
<5599>
}这属神
<2316>
的人
<444>
要逃避
<5343>
(5720)
这些事
<3778>
,{
<1161>
}追求
<1377>
(5720)
公义
<1343>
、敬虔
<2150>
、信心
<4102>
、爱心
<26>
、忍耐
<5281>
、温柔
<4240>
。
[KJV]
But
<1161>
thou
<4771>
, O
<5599>
man
<444>
of God
<2316>
, flee
<5343>
(5720)
these things
<5023>
; and
<1161>
follow after
<1377>
(5720)
righteousness
<1343>
, godliness
<2150>
, faith
<4102>
, love
<26>
, patience
<5281>
, meekness
<4236>
.
[恢复本]
但你这属神的人啊,要逃避这些事,竭力追求公义、敬虔、信、爱、忍耐、温柔。
提后 2:25
[和合本]
用
<1722>
温柔
<4240>
劝戒
<3811>
(5723)
那抵挡的人
<475>
(5734)
;或者
<3379>
神
<2316>
给
<1325>
(5632)
他们
<846>
悔改的心
<3341>
,可以
<1519>
明白
<1922>
真道
<225>
,
[KJV]
In
<1722>
meekness
<4236>
instructing
<3811>
(5723)
those that oppose themselves
<475>
(5734)
; if
<3379>
<0>
God
<2316>
peradventure
<3379>
will give
<1325>
(5632)
them
<846>
repentance
<3341>
to
<1519>
the acknowledging
<1922>
of the truth
<225>
;
[恢复本]
用温柔规劝那些抵挡的人;或许神给他们悔改的心,得以认识真理;
多 3:2
[和合本]
不要
<3367>
毁谤
<987>
(5721)
,不要
<1510>
(5750)
争竞
<269>
,总要和平
<1933>
,向
<4314>
众
<3956>
人
<444>
大
<3956>
显
<1731>
(5734)
温柔
<4240>
。
[KJV]
To speak evil of
<987>
(5721)
no man
<3367>
, to be
<1511>
(5750)
no brawlers
<269>
,
but
gentle
<1933>
, shewing
<1731>
(5734)
all
<3956>
meekness
<4236>
unto
<4314>
all
<3956>
men
<444>
.
[恢复本]
不要毁谤人,不要争竞,乃要谦让宜人,向众人显出十分的温柔。
雅 1:21
[和合本]
所以
<1352>
,你们要脱去
<659>
(5642)
一切的
<3956>
污秽
<4507>
和
<2532>
盈余的
<4050>
邪恶
<2549>
,存
<1722>
温柔的心
<4240>
领受
<1209>
(5663)
那所栽种的
<1721>
道
<3056>
,就是
<3588>
能
<1410>
(5740)
救
<4982>
(5658)
你们
<4771>
灵魂
<5590>
的道。
[KJV]
Wherefore
<1352>
lay apart
<659>
(5642)
all
<3956>
filthiness
<4507>
and
<2532>
superfluity
<4050>
of naughtiness
<2549>
, and receive
<1209>
(5663)
with
<1722>
meekness
<4240>
the engrafted
<1721>
word
<3056>
, which
<3588>
is able
<1410>
(5740)
to save
<4982>
(5658)
your
<5216>
souls
<5590>
.
[恢复本]
所以你们既脱去一切的污秽,和盈余的恶毒,就该用温柔领受那栽种的话,就是能救你们魂的话。
雅 3:13
[和合本]
你们
<4771>
中间
<1722>
谁
<5101>
是有智慧
<4680>
{
<2532>
}有见识的
<1990>
呢?他
<846>
就当在智慧的
<4678>
温柔
<4240>
上
<1722>
显出
<1166>
(5657)
{
<1537>
}他的善
<2570>
行
<391>
{
<2041>
}来。
[KJV]
Who
<5101>
is
a wise man
<4680>
and
<2532>
endued with knowledge
<1990>
among
<1722>
you
<5213>
? let him shew
<1166>
(5657)
out of
<1537>
a good
<2570>
conversation
<391>
his
<846>
works
<2041>
with
<1722>
meekness
<4240>
of wisdom
<4678>
.
[恢复本]
你们中间谁是有智慧有见识的?他就当用智慧的温柔,凭他美好的品行,显出他所作所为的。
彼前 3:15
[和合本]
只要
<1161>
{
<4771>
}心
<2588>
里
<1722>
尊主
<2962>
基督{
<2316>
}为圣
<37>
(5657)
。有人问
<154>
(5723)
你们
<4771>
{
<4012>
}{
<4771>
}心中
<1722>
盼望
<1680>
的缘由
<3056>
,就要
<1161>
常
<104>
作准备
<2092>
,{
<4314>
}以
<3326>
温柔
<4240>
、{
<2532>
}敬畏
<5401>
的心回答
<627>
各人
<3956>
;
[KJV]
But
<1161>
sanctify
<37>
(5657)
the Lord
<2962>
God
<2316>
in
<1722>
your
<5216>
hearts
<2588>
: and
<1161>
be
ready
<2092>
always
<104>
to
<4314>
give
an answer
<627>
to every man
<3956>
that asketh
<154>
(5723)
you
<5209>
a reason
<3056>
of
<4012>
the hope
<1680>
that is in
<1722>
you
<5213>
with
<3326>
meekness
<4240>
and
<2532>
fear
<5401>
:
{fear: or, reverence}
[恢复本]
只要心里尊基督为圣,以祂为主,常作准备,好对每一个问你们里面盼望因由的人有所答辩,
⇧
首
⇦
1
林前4:21~彼前3:15
⇨
尾
1
林前4:21~彼前3:15
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
12
条包含
04240
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
林前4:21~彼前3:15
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页