搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04243 的经节,每页20条,共1页。
1(林后5:20~弗6:20)/1  分页⇩
林后 5:20
[和合本] 所以<3767>,我们作基督<5547><5228>使者<4243>(5719),就好像<5613><2316><1223>我们<1473><3870>(5723)你们一般。我们替<5228>基督<5547><1189>(5736)你们与神<2316>和好<2644>(5649)
[KJV] Now then<3767> we are ambassadors
<4243>(5719) for<5228> Christ<5547>, as though<5613> God<2316> did beseech<3870>(5723) you by<1223> us<2257>: we pray<1189>(5736) you in<5228><0> Christ's<5547> stead<5228>, be ye reconciled<2644>(5649) to God<2316>.
[恢复本] 所以我们为基督作了大使,就好像神借我们劝你们一样;我们替基督求你们:要与神和好。
弗 6:20
[和合本] (我为<5228>这福音的奥秘{<3739>}作了带<1722>锁炼<254>的使者<4243>(5719),)并使<2443>{<1722>}{<846>}我<1473>照著<5613><1163>(5748){<2980>}{(5658)}尽的本分放胆讲论<3955>(5667)
[KJV] For<5228> which<3739> I am an ambassador
<4243>(5719) in<1722> bonds<254>: that<2443> therein<1722><846> I may speak boldly<3955>(5667), as<5613> I<3165> ought<1163>(5748) to speak<2980>(5658). {in bonds: or, in a chain} {therein: or, thereof}
[恢复本] (我为这奥秘作了带锁链的大使),使我在这奥秘上,照我所当讲的,放胆讲说。
 ⇧     1 林后5:20~弗6:20
 1 林后5:20~弗6:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页