æœç´¢èŒƒå›´ï¼š (é€‰æ‹©ç¼©å°æœç´¢èŒƒå›´)
在 新约原文è¯å…¸ 中找到 4 æ¡åŒ…å« 04270 çš„ç»èŠ‚ï¼Œæ¯é¡µ20æ¡ï¼Œå…±1页。
⇦ 1(ç½—15:4~犹1:4)/1页 ⇨  åˆ†é¡µâ‡©
ç½— 15:4
[å’Œåˆæœ¬] {<1063>}ä»Žå‰æ‰€å†™çš„<4270>(5648)圣ç»{<3745>}都是为<1519>教训<1319>我们<2251>写的<4270>(5648),å«<2443>我们因<1223>圣ç»<1124>所生的å¿è€<5281>å’Œ<2532>安慰<3874>å¯ä»¥å¾—è‘—<2192>(5725)盼望<1680>。
[KJV] For<1063> whatsoever things<3745> were written aforetime
<4270>(5648) were written<4270>(5648) for<1519> our<2251> learning<1319>, that<2443> we<2192><0> through<1223> patience<5281> and<2532> comfort<3874> of the scriptures<1124> might have<2192>(5725) hope<1680>.
[æ¢å¤æœ¬] ä»Žå‰æ‰€å†™çš„,都是为教训我们写的,使我们借ç€å¿è€ï¼Œå¹¶å€Ÿç€ç»ä¹¦çš„鼓励,å¯ä»¥å¾—ç€ç›¼æœ›ã€‚
加 3:1
[å’Œåˆæœ¬] {<5599>}无知的<453>加拉太人<1052>哪,{<3361>}{<3982>}{(5745)}{<225>}耶稣<2424>基ç£<5547>é’‰åå­—æž¶<4717>(5772){<1722>}{<4771>}ï¼Œå·²ç»æ´»ç”»<4270>(5648)在你们{<3739>}眼<3788>å‰<2596>,è°<5101>åˆè¿·æƒ‘了<940>(5656)你们<4771>呢?
[KJV] O<5599> foolish<453> Galatians<1052>, who<5101> hath bewitched<940>(5656) you<5209>, that ye should<3982><0> not<3361> obey<3982>(5745) the truth<225>, before<2596> whose<3739> eyes<3788> Jesus<2424> Christ<5547> hath been evidently set forth
<4270>(5648), crucified<4717>(5772) among<1722> you<5213>?
[æ¢å¤æœ¬] 无知的加拉太人哪,耶稣基ç£é’‰åå­—æž¶ï¼Œå·²ç»æ´»ç”»åœ¨ä½ ä»¬çœ¼å‰ï¼Œè°ç«Ÿè¿·æƒ‘了你们?
å¼— 3:3
[å’Œåˆæœ¬] {<3754>}用<2596>å¯ç¤º<602>使我<1473>知é“<1107>(5656)ç¦éŸ³çš„奥秘<3466>,正如<2531>我以å‰<4270>(5656)略略<1722><3641>写过的。
[KJV] How that<3754> by<2596> revelation<602> he made known<1107>(5656) unto me<3427> the mystery<3466>; (as<2531> I wrote afore
<4270>(5656) in<1722> few words<3641>, {afore...: or, a little before}
[æ¢å¤æœ¬] 就是照ç€å¯ç¤ºä½¿æˆ‘知é“这奥秘,正如我å‰é¢ç•¥ç•¥å†™è¿‡çš„,
犹 1:4
[å’Œåˆæœ¬] 因为<1063>有些<5100>人<444>å·è‘—è¿›æ¥<3921>(5656),就是<3588>自å¤<3819>被定<4270>(5772)å—<1519>{<3778>}{<3588>}刑罚<2917>的,是ä¸è™”诚的<765>,将<3588>我们<1473>{<3588>}神的<2316>æ©<5485>å˜ä½œ<3346>(5723)放纵情欲的机会<766>,并且<2532>ä¸è®¤<720>(5740){<3588>}独一的<3441>主宰<1203><2316>―我们<1473>(或译:和<2532>我们)主<2962>耶稣<2424>基ç£<5547>。
[KJV] For<1063> there are certain<5100> men<444> crept in unawares<3921>(5656), who<3588> were before
<4270><0> of old<3819> ordained<4270>(5772) to<1519> this<5124> condemnation<2917>, ungodly men<765>, turning<3346>(5723) the grace<5485> of our<2257> God<2316> into<1519> lasciviousness<766>, and<2532> denying<720>(5740) the only<3441> Lord<1203> God<2316>, and<2532> our<2257> Lord<2962> Jesus<2424> Christ<5547>.
[æ¢å¤æœ¬] 因为有些人å·ç€è¿›æ¥ï¼Œå°±æ˜¯è‡ªå¤é¢„先所记载è¦å—å®¡åˆ¤çš„ä¸æ•¬è™”之人,将我们神的æ©å…¸å˜ä½œæ”¾çºµæƒ…欲的机会,并且å¦è®¤æˆ‘们独一的主人和主,耶稣基ç£ã€‚
 â‡§   é¦– ⇦ 1 ç½—15:4~犹1:4 ⇨ å°¾
 1 ç½—15:4~犹1:4  
ç®€è¦æœç´¢è¯´æ˜Ž
一  è¦æ‰¾ä¸€å¤„ç»èŠ‚ï¼Œåªè®°å¾—“渴 ç—… ç›‘â€æˆ–者“thirsty sick prisonâ€æ€Žæ ·æ‰èƒ½å¿«é€Ÿæ‰¾åˆ°è¿™å¤„ç»æ–‡åœ¨å“ªå‘¢ï¼Ÿ
在首页或打开在线圣ç»,在æœç´¢å¤„,æœç´¢â€œæ¸´ ç—… ç›‘â€æˆ–者“thirsty sick prisonâ€å³å¯æœåˆ°ç›¸å…³çš„中英文ç»èŠ‚ã€‚
二  è¦æ‰¾ä¸€å¤„英文ç»èŠ‚ï¼ŒåªçŸ¥é“中文“祂愿æ„万人得救â€ï¼Œæ€Žæ ·æ‰èƒ½å¿«é€Ÿæ‰¾åˆ°è¿™å¤„ç»æ–‡çš„英文呢?
åŒä¸Šï¼Œæœç´¢â€œç¥‚æ„¿æ„万人得救â€ï¼Œæœåˆ°ç»“æžœåŽï¼Œå†ç‚¹å‡»å¯¹ç…§æœç´¢ä¸­çš„“中英对照â€å³å¯ã€‚
三  è¦æ‰¾ä¸€å¤„注解,åªè®°å¾—â€œåœ£ç»æ˜¯ä¸€æœ¬ç”Ÿå‘½çš„书â€ï¼Œå¦‚何æ‰èƒ½æ‰¾åˆ°è¿™å¤„注解呢?
åŒä¸Šï¼ŒæŠŠæœç´¢çš„选项改为注解,æœç´¢â€œåœ£ç»æ˜¯ä¸€æœ¬ç”Ÿå‘½çš„书â€å³å¯ã€‚åŒæ ·æ–¹æ³•å¯ä»¥æœç´¢çº²ç›®ã€è¯åº“。
å››  å¦‚何查æŸä¸ªåœ£ç»è¯æ±‡ï¼Œæ¯”如“亚伯拉罕â€åœ¨æ–°æ—§çº¦ä¸­å‡ºçްç»èŠ‚å’Œæ¬¡æ•°ä»¥åŠåŽŸæ–‡æ„æ€ã€‚
åŒä¸Šï¼Œæœç´¢â€œäºšä¼¯æ‹‰ç½•â€ï¼Œæœåˆ°ç»“æžœåŽï¼Œå†ç‚¹å‡»å¯¹ç…§æœç´¢ä¸­çš„“原文对照â€ï¼Œå°±å¯ä»¥æœåˆ°äºšä¼¯æ‹‰ç½•的圣ç»åŽŸæ–‡ç¼–å·ï¼Œæ—§çº¦ï¼š85;新约:11。分别点击编å·çš„é“¾æŽ¥å°†æŸ¥å‡ºå…¶å¸Œä¼¯æ¥æ–‡å’Œå¸Œè…Šæ–‡çš„åŽŸæ–‡æ„æ€ï¼Œå†ç‚¹å‡»â€œå‡ºçŽ°ç»æ–‡â€å³å¯æŸ¥åˆ°å‡ºçŽ°çš„ç»èŠ‚å’Œæ¬¡æ•°ã€‚
回首页