搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04278 的经节,每页20条,共1页。
1(林后8:6~林后8:10)/1  分页⇩
林后 8:6
[和合本] 因此<1519><1473><3870>(5658)提多<5103>,{<2443>}既然<2531><1519>你们<4771>中间{<2532>}开办<4278>(5662)<3778>慈惠的事<5485>,就<2532><3779>办成了<2005>(5661)
[KJV] Insomuch<1519> that we<2248> desired<3870>(5658) Titus<5103>, that<2443> as<2531> he had begun
<4278>(5662), so<3779> he would<2005><0> also<2532> finish<2005>(5661) in<1519> you<5209> the same<5026> grace<5485> also<2532>. {grace: or, gift}
[恢复本] 以致我们劝提多,他怎样开始了,也当照样为你们完成这恩典,像完成其他的事一样。
林后 8:10
[和合本] {<2532>}我在<1722>这事<3778>上把<1325>(5719)我的意见<1106>告诉你们,{<1063>}{<3778>}是与你们<4771>有益<4851>(5719);因为你们<3748>下手<4278>(5662)<4160>(5658)这事,而且<3756><3440><235><2532>起此心意<2309>(5721),已经<575>有一年<4070>了,
[KJV] And<2532> herein<1722><5129> I give<1325>(5719) my advice<1106>: for<1063> this<5124> is expedient<4851>(5719) for you<5213>, who<3748> have begun before
<4278>(5662), not<3756> only<3440> to do<4160>(5658), but<235> also<2532> to be forward<2309>(5721) a year<4070> ago<575>. {forward: Gr. willing}
[恢复本] 我在这事上提出意见,因这是与你们有益的;你们不但在实行上,也在意愿上,在一年前就先开始了,
 ⇧     1 林后8:6~林后8:10
 1 林后8:6~林后8:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页