搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 04288 的经节,每页20条,共1页。
1(徒17:11~林后9:2)/1  分页⇩
徒 17:11
[和合本] {<1161>}这地方的人{<3778>}{<1510>}{(5713)}贤於<2104>{<1722>}帖撒罗尼迦<2332>的人,{<3748>}{<3326>}{<3956>}甘心<4288>领受<1209>(5662)这道<3056>,天天<2596><2250>考查<350>(5723)圣经<1124>,要晓得这<3778>道是与不是<1487><2192>(5722)<3779>
[KJV] <1161> These<3778> were<2258>(5713) more noble<2104> than those in<1722> Thessalonica<2332>, in that they<3748> received<1209>(5662) the word<3056> with<3326> all<3956> readiness of mind
<4288>, and searched<350>(5723) the scriptures<1124> daily<2250><2596>, whether<1487> those things<5023> were<2192>(5722) so<3779>.
[恢复本] 这里的人比帖撒罗尼迦的人开明,他们热切地领受这道,天天考查圣经,要晓得这些事是否这样。
林后 8:11
[和合本] 如今<3570><1161>就当<2532>办成<2005>(5657)这事<4160>(5658)。既有<3704><2509>愿做<4288>的心<2309>(5721),也当<3779><2532><1537>你们所有<2192>(5721)的去办成<2005>(5658)
[KJV] Now<3570><1161> therefore<2532> perform<2005>(5657) the doing<4160>(5658) of it ; that<3704> as<2509> there was a readiness
<4288> to will<2309>(5721), so<3779> there may be a performance<2005>(5658) also<2532> out of<1537> that which ye have<2192>(5721).
[恢复本] 如今也当办成这事,好叫你们怎样有愿作的热切,也怎样照所有的办成,
林后 8:12
[和合本] 因为<1063>人若有<1487>愿做的<4295>(5736)<4288>,必蒙悦纳<2144>,乃是照<2526>{<1437>}他<5100>所有<2192>(5725)的,并不是<3756><2526>他所无的<2192>(5719)<3756>
[KJV] For<1063> if there<1487> be first<4295>(5736) a willing mind
<4288>, it is accepted<2144> according to<2526> that<1437> a man<5100> hath<2192>(5725), and not<3756> according to that<2526> he hath<2192>(5719) not<3756>.
[恢复本] 因为人若热切愿作,必蒙悦纳,乃是照他所有的,不是照他所无的。
林后 8:19
[和合本] {<1161>}不但<3756><3440>这样,他也<235><2532><5259>众教会<1577>挑选<5500>(5685),和我们<1473>同行<4898>,把{<3588>}所托<1247>(5746)<5259>我们<1473>的这<3778>捐赀<5485>送到了<4862>,可以<4314>荣耀<1391>{<846>}主<2962>,又<2532>表明我们<4771>乐意的心<4288>
[KJV] And<1161> not<3756> that only<3440>, but<235> who was<5500><0> also<2532> chosen<5500>(5685) of<5259> the churches<1577> to travel<4898> with us<2257> with<4862> this<5026> grace<5485>, which<3588> is administered<1247>(5746) by<5259> us<2257> to<4314> the glory<1391> of the same<846> Lord<2962>, and<2532> declaration of your<5216> ready mind
<4288>: {grace: or, gift}
[恢复本] 不但这样,他也被众召会选出,在我们所服事的这恩典上,和我们同行,是为着主自己的荣耀,也是为着我们的热切。
林后 9:2
[和合本] 因为<1063>我知道<1492>(5758)你们<4771>乐意的心<4288>,{<3739>}常对马其顿人<3110>夸奖<2744>(5736){<5228>}你们<4771>,说<3754>亚该亚人<882>预备好了<3903>(5769),已经<575>有一年<4070>了;并且<2532>你们的<4771>热心<2205><1537>激动<2042>(5656)了许多人<4119>
[KJV] For<1063> I know<1492>(5758) the forwardness of
<4288><0> your<5216> mind<4288>, for which<3739> I boast<2744>(5736) of<5228> you<5216> to them of Macedonia<3110>, that<3754> Achaia<882> was ready<3903>(5769) a year<4070> ago<575>; and<2532> your<5216> zeal<2205><1537> hath provoked<2042>(5656) very many<4119>.
[恢复本] 因为我知道你们的热切,就是我常对马其顿人所夸耀你们的,说亚该亚人在一年前就预备好了;你们的热心便激动了许多人。
 ⇧     1 徒17:11~林后9:2
 1 徒17:11~林后9:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页