搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 04297 的经节,每页20条,共1页。
1(腓1:12~提前4:15)/1  分页⇩
腓 1:12
[和合本] {<1161>}弟兄们<80>,我愿意<1014>(5736)你们<4771>知道<1097>(5721),我<1691>所{<3754>}{<2596>}遭遇<2064>(5754)的事更是<3123><1519>福音<2098>兴旺<4297>
[KJV] But<1161> I would<1014>(5736) ye<5209> should understand<1097>(5721), brethren<80>, that<3754> the things which happened unto<2596> me<1691> have fallen out<2064>(5754) rather<3123> unto<1519> the furtherance
<4297> of the gospel<2098>;
[恢复本] 弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事,更是为着福音的进展,
腓 1:25
[和合本] {<2532>}我既然这样<3778>深信<3982>(5756),就知道<1492>(5758){<3754>}仍要<3306>(5692)住在世间,且与你们<4771>众人<3956>同住<4839>(5602),使<1519>你们在所信<4102><4771>道上又长进<4297><2532>喜乐<5479>
[KJV] And<2532> having this<5124> confidence<3982>(5756), I know<1492>(5758) that<3754> I shall abide<3306>(5692) and<2532> continue<4839>(5692) with you<5213> all<3956> for<1519> your<5216> furtherance
<4297> and<2532> joy<5479> of faith<4102>;
[恢复本] 我既然这样深信,就知道仍要留下,继续与你们众人同住,使你们得到信仰上的进步和喜乐,
提前 4:15
[和合本] 这些事<3778>你要殷勤去做<3191>(5720),并要在<1722><3778>专心<1510>(5749),使<2443>{<1722>}众人<3956>{<5600>}{(5753)}看出<5318>你的<4771>长进<4297>来。
[KJV] Meditate upon<3191>(5720) these things<5023>; give thyself<2468>(5749) wholly to<1722> them<5125>; that<2443> thy<4675> profiting
<4297> may<5600>(5753) appear<5318> to<1722> all<3956>. {to all: or, in all things}
[恢复本] 这些事你要殷勤实行,并要投身其中,使众人看出你的长进来。
 ⇧     1 腓1:12~提前4:15
 1 腓1:12~提前4:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页