搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 04591 的经节,每页20条,共1页。
1(约12:33~启1:1)/1  分页⇩
约 12:33
[和合本] {<1161>}耶稣这<3778><3004>(5707)原是指著<4591>(5723)自己将要<3195>(5707)怎样<4169>{<2288>}死<599>(5721)说的。
[KJV] <1161> This<5124> he said<3004>(5707), signifying
<4591>(5723) what<4169> death<2288> he should<3195>(5707) die<599>(5721).
[恢复本] 耶稣这话是指明自己将要怎样死说的。
约 18:32
[和合本] 这要<2443>应验<4137>(5686){<3739>}耶稣<2424>所说<3004>(5627){<3056>}{<4591>}{(5723)}自己将要<3195>(5707)怎样<4169><599>(5721)<2288>的话了。
[KJV] That<2443> the saying<3056> of Jesus<2424> might be fulfilled<4137>(5686), which<3739> he spake<2036>(5627), signifying
<4591>(5723) what<4169> death<2288> he should<3195>(5707) die<599>(5721).
[恢复本] 这是要应验耶稣所说,那指明祂将要怎样死的话。
约 21:19
[和合本] ({<1161>}耶稣说<3004>(5627)<3778>话是指著<4591>(5723)彼得要怎样<4169><2288>,荣耀<1392>(5692)<2316>。){<2532>}说<3004>(5631)了这<3778>话,就对他<846><3004>(5719):“你跟从<190>(5720)<1473>吧!”
[KJV] <1161> This<5124> spake he<2036>(5627), signifying
<4591>(5723) by what<4169> death<2288> he should glorify<1392>(5692) God<2316>. And<2532> when he had spoken<2036>(5631) this<5124>, he saith<3004>(5719) unto him<846>, Follow<190>(5720) me<3427>.
[恢复本] 耶稣说这话,是指明彼得要怎样死荣耀神。说了这话,就对他说,你跟从我吧。
徒 11:28
[和合本] {<1161>}内中<1537><846>有一位<1520>,名叫<3686>亚迦布<13>,站起来<450>(5631),藉著<1223>圣灵<4151>指明<4591>(5656){<1909>}{<3650>}天下<3625><3195>(5721)<1510>(5705)<3173>饥荒<3042>。({<2532>}这事<3748><1909>克劳第<2804>{<2541>}年间果然有了<1096>(5633)。)
[KJV] And<1161> there stood up<450>(5631) one<1520> of<1537> them<846> named<3686> Agabus<13>, and signified
<4591>(5656) by<1223> the Spirit<4151> that there should be<3195>(5721)<1510>(5705) great<3173> dearth<3042> throughout<1909> all<3650> the world<3625>: which<3748><2532> came to pass<1096>(5633) in the days of<1909> Claudius<2804> Caesar<2541>.
[恢复本] 其中有一位,名叫亚迦布,站起来,借着那灵指明普天下将有大饥荒,这事到革老丢年间果然发生了。
徒 25:27
[和合本]<1063><1473>看来<1380>(5719),解送<3992>(5723)囚犯<1198>,{<2532>}不<3361>指明<4591>(5658){<2596>}他<846>的罪案<156>是不合理的<249>。”
[KJV] For<1063> it seemeth<1380>(5719) to me<3427> unreasonable<249> to send<3992>(5723) a prisoner<1198>, and<2532> not withal<3361> to signify
<4591>(5658) the crimes<156> laid against<2596> him<846>.
[恢复本] 据我看来,解送囚犯,不指明他的罪状,是不合理的。
启 1:1
[和合本] 耶稣<2424>基督<5547>的启示<602>,{<3739>}就是神<2316><1325>(5656)给他<846>,叫他将必要<1163>(5748){<1722>}{<5034>}快成<1096><5635>的事{<3739>}指示<1166>(5658)他的<846>众仆人<1401>。{<2532>}他就差遣<649>(5660){<1223>}{<846>}使者<32>晓谕<4591>(5656)他的<846>仆人<1401>约翰<2491>
[KJV] The Revelation<602> of Jesus<2424> Christ<5547>, which<3739> God<2316> gave<1325>(5656) unto him<846>, to shew<1166>(5658) unto his<846> servants<1401> things which<3739> must<1163>(5748) shortly<1722><5034> come to pass<1096>(5635); and<2532> he sent<649>(5660) and signified
<4591>(5656) it by<1223> his<846> angel<32> unto his<846> servant<1401> John<2491>:
[恢复本] 耶稣基督的启示,就是神赐给祂,叫祂将必要快发生的事指示祂的众奴仆;祂就借着祂的使者传达,用表号指示祂的奴仆约翰。
 ⇧     1 约12:33~启1:1
 1 约12:33~启1:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页