搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 04603 的经节,每页20条,共1页。
1(徒12:10~启19:15)/1  分页⇩
徒 12:10
[和合本] {<1161>}过了<1330>(5631)第一<4413>层{<2532>}第二<1208>层监牢<5438>,就来<2064>(5627)<1909>{<3588>}临<5342>(5723){<1519>}街<4172>的铁<4603><4439>,那<3748>门自己{<844>}开了<455>(5681)。{<2532>}他们<846>出来<1831>(5631),走过<4281>(5627)一条<1520><4505>,天使<32>便<2532>{<2112>}离开<868>(5627){<575>}他<846>去了。
[KJV] When<1161> they were past<1330>(5631) the first<4413> and<2532> the second<1208> ward<5438>, they came<2064>(5627) unto<1909> the iron
<4603> gate<4439> that leadeth<5342>(5723) unto<1519> the city<4172>; which<3748> opened<455>(5681) to them<846> of his own accord<844>: and<2532> they went out<1831>(5631), and passed on through<4281>(5627) one<3391> street<4505>; and<2532> forthwith<2112> the angel<32> departed<868>(5627) from<575> him<846>.
[恢复本] 过了第一道和第二道监牢,就来到通往城内的铁门,那门自动给他们开了。他们出来,走过一条街,天使随即离开他去了。
启 2:27
[和合本] {<2532>}他必用<1722><4603><4464>辖管<4165>(5692)(辖管:原文是牧)他们<846>,将他们如同<5613>窑户<2764>的瓦器<4632>打得粉碎<4937>(5743),像<5613><2504><3844><1473><3962>领受<2983>(5758)的权柄一样。
[KJV] And<2532> he shall rule<4165>(5692) them<846> with<1722> a rod<4464> of iron
<4603>; as<5613> the vessels<4632> of a potter<2764> shall they be broken to shivers<4937>(5743): even<2504><0> as<5613> I<2504> received<2983>(5758) of<3844> my<3450> Father<3962>.
[恢复本] 他必用铁杖辖管他们,将他们如同窑户的瓦器打得粉碎,像我从我父领受的权柄一样;
启 9:9
[和合本] {<2532>}胸前有<2192>(5707)<2382>,好像<5613><4603><2382>。{<2532>}它们<846>翅膀<4420>的声音<5456>,好像<5613>许多<4183><716><2462>奔跑<5143>(5723)<1519><4171>的声音<5456>
[KJV] And<2532> they had<2192>(5707) breastplates<2382>, as it were<5613> breastplates<2382> of iron
<4603>; and<2532> the sound<5456> of their<846> wings<4420> was as<5613> the sound<5456> of chariots<716> of many<4183> horses<2462> running<5143>(5723) to<1519> battle<4171>.
[恢复本] 胸甲好像铁甲,翅膀的声音,好像许多车马奔跑上阵的声音,
启 12:5
[和合本] {<2532>}妇人生了<5088>(5627)一个男<730>孩子<5207>,{<3739>}是<3195>(5719)将来要用<1722><4603><4464>辖管<4165>(5721)(辖管:原文是牧)万<3956><1484>的;{<2532>}她的<846>孩子<5043>被提<726>(5681)<4314><2316>{<2532>}{<846>}宝座<2362>那里去了。
[KJV] And<2532> she brought forth<5088>(5627) a man<730> child<5207>, who<3739> was<3195>(5719) to rule<4165>(5721) all<3956> nations<1484> with<1722> a rod<4464> of iron
<4603>: and<2532> her<846> child<5043> was caught up<726>(5681) unto<4314> God<2316>, and<2532> to his<846> throne<2362>.
[恢复本] 妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的;她的孩子被提到神和祂的宝座那里去了。
启 19:15
[和合本] {<2532>}有利<3691><4501><1537><846>口中<4750>出来<1607>(5736),{<2443>}{<1722>}{<846>}可以击杀<3960>(5661)列国<1484>。{<2532>}他<846>必用<1722><4603><4464>辖管<4165>(5692)(辖管:原文是牧)他们<846>,并<2532>{<846>}要踹<3961>(5719)全能<3841><2316>烈怒{<2372>}{<2532>}{<3709>}的酒榨<3025><3631>
[KJV] And<2532> out of<1537> his<846> mouth<4750> goeth<1607>(5736) a sharp<3691> sword<4501>, that<2443> with<1722> it<846> he should smite<3960>(5661) the nations<1484>: and<2532> he<846> shall rule<4165>(5692) them<846> with<1722> a rod<4464> of iron
<4603>: and<2532> he<846> treadeth<3961>(5719) the winepress<3025><3631> of the fierceness<2372> and<2532> wrath<3709> of Almighty<3841> God<2316>.
[恢复本] 有利剑从祂口中出来,可以用以击杀列国;祂必用铁杖辖管他们,并要踹全能神烈怒的酒醡。
 ⇧     1 徒12:10~启19:15
 1 徒12:10~启19:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页