搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 7 条包含 04622 的经节,每页20条,共1页。
1(太21:5~启14:1)/1  分页⇩
太 21:5
[和合本] 要对锡安的<4622>居民(原文是女子<2364>)说<3004>(5628):看哪<2400>(5628),你的<4771><935>来到<2064>(5736)<4771>这里,是温柔的<4239>,又<2532>骑著<1910>(5761){<1909>}驴<3688>,就是<2532>骑著驴<5268><4454><5207>。”
[KJV] Tell ye<2036>(5628) the daughter<2364> of Sion
<4622>, Behold<2400>(5628), thy<4675> King<935> cometh<2064>(5736) unto thee<4671>, meek<4239>, and<2532> sitting<1910>(5761) upon<1909> an ass<3688>, and<2532> a colt<4454> the foal<5207> of an ass<5268>.
[恢复本] “要对锡安的女儿说,看哪,你的王来到你这里,是温柔的,骑着驴,骑着驴驹,就是负重牲口的崽子。”
约 12:15
[和合本] 锡安<4622>的民(原文是女子<2364>)哪<2400>(5628),不<3361>要惧怕<5399>(5732)(5737)!你<4771>的王<935><2521>(5740)<1909><3688><4454>来了<2064>(5736)
[KJV] Fear<5399>(5732)(5737) not<3361>, daughter<2364> of Sion
<4622>: behold<2400>(5628), thy<4675> King<935> cometh<2064>(5736), sitting<2521>(5740) on<1909> an ass's<3688> colt<4454>.
[恢复本] “锡安的女儿,不要惧怕,看哪,你的王骑着驴驹来了。”
罗 9:33
[和合本] 就如<2531>经上所记<1125>(5769):{<2400>}{(5628)}我在<1722>锡安<4622><5087>(5719)一块绊脚的<4348>石头<3037>,{<2532>}跌人的<4625>磐石<4073>;{<2532>}{<3956>}信<4100>(5723)<1909><846>的人必不至於<3756>羞愧<2617>(5701)
[KJV] As<2531> it is written<1125>(5769), Behold<2400>(5628), I lay<5087>(5719) in<1722> Sion
<4622> a stumblingstone<3037><4348> and<2532> rock<4073> of offence<4625>: and<2532> whosoever<3956> believeth<4100>(5723) on<1909> him<846> shall<2617><0> not<3756> be ashamed<2617>(5701). {ashamed: or confounded}
[恢复本] 就如经上所记:“看哪,我在锡安放一块绊脚的石头,并跌人的磐石,信靠祂的,必不至于羞愧。”
罗 11:26
[和合本] {<2532>}於是<3779>以色列<2474>全家<3956>都要得救<4982>(5701)。如<2531>经上所记<1125>(5769):必有一位救主<4506>(5740)<1537>锡安<4622>出来<2240>(5692),要<2532>消除<654>(5692){<575>}雅各<2384>家的一切罪恶<763>
[KJV] And<2532> so<3779> all<3956> Israel<2474> shall be saved<4982>(5701): as<2531> it is written<1125>(5769), There shall come<2240>(5692) out of<1537> Sion
<4622> the Deliverer<4506>(5740), and<2532> shall turn away<654>(5692) ungodliness<763> from<575> Jacob<2384>:
[恢复本] 于是以色列全家都要得救,如经上所记:“必有拯救者从锡安出来,祂要从雅各家消除不虔。
来 12:22
[和合本] 你们乃是<235>来到<4334>(5754)锡安<4622><3735>,{<2532>}永生<2198>(5723)<2316>的城邑<4172>,就是天上的<2032>耶路撒冷<2419>。那里有<2532>千万的<3461>天使<32>
[KJV] But<235> ye are come<4334>(5754) unto mount<3735> Sion
<4622>, and<2532> unto the city<4172> of the living<2198>(5723) God<2316>, the heavenly<2032> Jerusalem<2419>, and<2532> to an innumerable company<3461> of angels<32>,
[恢复本] 但你们乃是来到锡安山,来到活神的城,属天的耶路撒冷,来到千万天使整体的聚集,
彼前 2:6
[和合本] 因为<1352><1124><1722>{<2532>}说<4023>(5719):看哪<2400>(5628),我把所拣选<1588>、所宝贵<1784>的房角石<204><3037>安放<5087>(5719)<1722>锡安<4622>;{<2532>}信靠<4100>(5723){<1909>}他<846>的人必不至於<3364>羞愧<2617>(5686)
[KJV] Wherefore<1352> also<2532> it is contained<4023>(5719) in<1722> the scripture<1124>, Behold<2400>(5628), I lay<5087>(5719) in<1722> Sion
<4622> a chief corner<204> stone<3037>, elect<1588>, precious<1784>: and<2532> he that believeth<4100>(5723) on<1909> him<846> shall<2617><0> not be<3364> confounded<2617>(5686).
[恢复本] 因为经上记着说,“看哪,我把所拣选所宝贵的房角石,安放在锡安,信靠祂的人,必不至于羞愧。”
启 14:1
[和合本] 我又<2532>观看<1492>(5627),{<2532>}见<2400>(5628)羔羊<721><2476>(5761)<1909>锡安<4622><3735>,同<3326><846>又有<2532>十四万四千<1540><5062><5064><5505>人,都有<2192>(5723)他的名和他<846><3962>的名<3686><1125>(5772)在{<846>}额<3359><1909>
[KJV] And<2532> I looked<1492>(5627), and<2532>, lo<2400>(5628), a Lamb<721> stood<2476>(5761) on<1909> the mount<3735> Sion
<4622>, and<2532> with<3326> him<846> an hundred<1540> forty<5062> and four<5064> thousand<5505>, having<2192>(5723) his<846> Father's<3962> name<3686> written<1125>(5772) in<1909> their<846> foreheads<3359>.
[恢复本] 我又观看,看哪,羔羊站在锡安山上,同祂还有十四万四千人,额上都写着祂的名,和祂父的名。
 ⇧     1 太21:5~启14:1
 1 太21:5~启14:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页