搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04707 的经节,每页20条,共1页。
1(林后8:17~林后8:22)/1  分页⇩
林后 8:17
[和合本] {<3754>}他固然<3303>是听了<1209>(5662)我的劝<3874>,但<1161>自己更是<5225>(5723)热心<4707>,情愿<830><4314>你们<4771>那里去<1831>(5627)
[KJV] For<3754> indeed<3303> he accepted<1209>(5662) the exhortation<3874>; but<1161> being<5225>(5723) more forward
<4707>, of his own accord<830> he went<1831>(5627) unto<4314> you<5209>.
[恢复本] 因他固然接受了恳求,但自己更是热诚,自愿往你们那里去。
林后 8:22
[和合本] 我们<1473><1161>打发<4842>(5656)一位兄弟<80>同{<846>}去;这人<3739>的热心<4705>,我们在<1722>许多事<4183>上屡次<4178>试验<1381>(5656)<1510>(5752)过。{<1161>}现在<3570>他因为深<4183><4006>{<3588>}{<1519>}你们<4771>,就更加<4183>热心<4707>了。
[KJV] And<1161> we have sent<4842>(5656) with them<846> our<2257> brother<80>, whom<3739> we have<1381><0> oftentimes<4178> proved<1381>(5656)<5607>(5752) diligent<4705> in<1722> many things<4183>, but<1161> now<3570> much<4183> more diligent
<4707>, upon the great<4183> confidence<4006> which<3588> I have in<1519> you<5209>. {I have: or, he hath}
[恢复本] 我们又打发我们的弟兄和他们同去,这人是我们在许多事上,屡次试证为殷勤的,现在他因对你们极其深信,就极其更加殷勤了。
 ⇧     1 林后8:17~林后8:22
 1 林后8:17~林后8:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页