搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 04722 的经节,每页20条,共1页。
1(林前9:12~帖前3:5)/1  分页⇩
林前 9:12
[和合本]<1487>别人<243>在你们<4771>身上有<3348>(5719)这权柄<1849>,何况<3123>{<3756>}我们<1473>呢?然而<235>,我们没<3756>有用<5530>(5662)过这<3778>权柄<1849>,倒<235>凡事<3956>忍受<4722>(5719),免<3363><1325>(5632)<5100>基督<5547>的福音<2098>被阻隔<1464>
[KJV] If<1487> others<243> be partakers<3348>(5719) of this power<1849> over you<5216>, are not<3756> we<2249> rather<3123>? Nevertheless<235> we have<5530><0> not<3756> used<5530>(5662) this<5026> power<1849>; but<235> suffer
<4722>(5719) all things<3956>, lest<3363> we should<1325>(5632)<5100> hinder<1464> the gospel<2098> of Christ<5547>.
[恢复本] 若别人在你们身上分享这权利,何况我们?然而我们没有用过这权利,倒凡事忍受,免得基督的福音受到任何拦阻。
林前 13:7
[和合本] 凡事<3956>包容<4722>(5719),凡事<3956>相信<4100>(5719),凡事<3956>盼望<1679>(5719),凡事<3956>忍耐<5278>(5719)
[KJV] Beareth
<4722>(5719) all things<3956>, believeth<4100>(5719) all things<3956>, hopeth<1679>(5719) all things<3956>, endureth<5278>(5719) all things<3956>.
[恢复本] 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
帖前 3:1
[和合本] 我们既<1352>不能再<3371><4722>(5723),就愿意<2106>(5656)独自<3441><2641>(5683)<1722>雅典<116>
[KJV] Wherefore<1352> when we could
<4722><0> no longer<3371> forbear<4722>(5723), we thought it good<2106>(5656) to be left<2641>(5683) at<1722> Athens<116> alone<3441>;
[恢复本] 所以,我们既不能再忍受,就乐意独自留在雅典,
帖前 3:5
[和合本]<1223><3778>,我<2504>既不能再<3371><4722>(5723),就打发人去<3992>(5656),要<1519>晓得<1097>(5629)你们的<4771>信心<4102>如何,恐怕<3381><4458>那诱惑人的{<588>}<3985>(5723)到底诱惑了<3985>(5627)你们<4771>,{<2532>}叫我们的<1473>劳苦<2873><1096>(5638)<1519>徒然<2756>
[KJV] For this<5124> cause<1223>, when I<2504> could
<4722><0> no longer<3371> forbear<4722>(5723), I sent<3992>(5656) to<1519> know<1097>(5629) your<5216> faith<4102>, lest by some means<3381><4458> the tempter<3985>(5723) have tempted<3985>(5707) you<5209>, and<2532> our<2257> labour<2873> be<1096>(5638) in<1519> vain<2756>.
[恢复本] 所以,我再也不能忍受,就打发人去,要知道你们的信心如何,恐怕那试诱者试诱了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
 ⇧     1 林前9:12~帖前3:5
 1 林前9:12~帖前3:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页