搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04793 的经节,每页20条,共1页。
1(林前2:13~林后10:12)/1  分页⇩
林前 2:13
[和合本] 并且<2532>我们讲说<2980>(5719)这些事<3739>,不<3756>是用<1722><442>智慧<4678>所指教<1318>的言语<3056>,乃是<235>用圣<40><4151>所指教<1722><1318>的言语,将属灵的话解释<4793>(5723)属灵<4152>的事<4152>(或译:将属灵的事讲与属灵的人)。
[KJV] Which things<3739> also<2532> we speak<2980>(5719), not<3756> in<1722> the words<3056> which man's<442> wisdom<4678> teacheth<1318>, but<235> which the Holy<40> Ghost<4151> teacheth<1722><1318>; comparing
<4793>(5723) spiritual things<4152> with spiritual<4152>.
[恢复本] 这些事我们也讲说,不是用人智慧所教导的言语,乃是用那灵所教导的言语,用属灵的话,解释属灵的事。
林后 10:12
[和合本] 因为<1063>我们不<3756><5111>(5719)将自己<1438>和那自<1438><4921>(5723)的人<5100>同列<1469>(5658){<2228>}相比<4793>(5658)。{<235>}他们<846><1722>自己<1438>度量<3354>(5723)自己<1438>,{<2532>}用自己<1438>比较<4793>(5723)自己<1438>,乃是不<3756>通达的<4920>(5719)
[KJV] For<1063> we dare<5111>(5719) not<3756> make<1469><0> ourselves of the number<1469>(5658), or<2228> compare
<4793><0> ourselves<1438> with<4793>(5658) some<5100> that commend<4921>(5723) themselves<1438>: but<235> they<846> measuring<3354>(5723) themselves<1438> by<1722> themselves<1438>, and<2532> comparing<4793><0> themselves<1438> among<4793>(5723) themselves<1438>, are<4920><0> not<3756> wise<4920>(5719). {are...: or, understand it not}
[恢复本] 因为我们不敢将自己,和那些自荐的人同列相比,他们拿自己度量自己,拿自己比较自己,乃是不通达的。
 ⇧     1 林前2:13~林后10:12
 1 林前2:13~林后10:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页