搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04821 的经节,每页20条,共1页。
1(林前4:8~提后2:12)/1  分页⇩
林前 4:8
[和合本] {<2235>}你们已经<1510>(5748)饱足<2880>(5772)了!已经<2235>丰富了<4147>(5656)!不用<5565>我们<1473>,自己就作王<936>(5656)了!{<2532>}我愿意<3785>你们果真<1065>作王<936>(5656),叫<2443>我们<1473><2532>得与你们<4771>一同作王<4821>(5661)
[KJV] Now<2235> ye are<2075>(5748) full<2880>(5772), now<2235> ye are rich<4147>(5656), ye have reigned as kings<936>(5656) without<5565> us<2257>: and<2532> I would to God<3785><1065> ye did reign<936>(5656), that<2443> we<2249> also<2532> might reign with
<4821>(5661) you<5213>.
[恢复本] 你们已经饱足了,已经丰富了,不用我们,自己就作王了。我巴不得你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
提后 2:12
[和合本] 我们若<1487>能忍耐<5278>(5719),也<2532>必和他一同作王<4821>(5692)。我们若<1487>不认他<720>(5736),他也<2548>必不认<720>(5695)我们<1473>
[KJV] If<1487> we suffer<5278>(5719), we shall
<4821><0> also<2532> reign with<4821>(5692) him : if<1487> we deny<720>(5736) him , he also<2548> will deny<720>(5695) us<2248>:
[恢复本] 我们如果忍耐,也必与祂一同作王;我们如果不认祂,祂也必不认我们;
 ⇧     1 林前4:8~提后2:12
 1 林前4:8~提后2:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页