搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 04823 的经节,每页20条,共1页。
1(太26:4~启3:18)/1  分页⇩
太 26:4
[和合本] {<2532>}大家商议<4823>(5668){<2443>}要用诡计<1388>拿住<2902>(5661)耶稣<2424>,{<2532>}杀<615>(5725)他,
[KJV] And<2532> consulted
<4823>(5668) that<2443> they might take<2902>(5661) Jesus<2424> by subtilty<1388>, and<2532> kill<615>(5725) him .
[恢复本] 一同商议,要用诡计拿住耶稣,把祂杀了。
约 11:53
[和合本] {<3767>}从<575><1565><2250>起,他们就商议<4823>(5668)<2443><615>(5725)耶稣{<846>}。
[KJV] Then<3767> from<575> that<1565> day<2250> forth they took counsel together
<4823>(5668) for to<2443> put<615><0> him<846> to death<615>(5725).
[恢复本] 从那日起,他们就商议要杀耶稣。
约 18:14
[和合本] {<1161>}这该亚法<2533>{<3588>}就是<1510>(5713)从前向犹太人<2453>发议论<4823>(5660){<3754>}说“一个<1520><444><5228>百姓<2992><622>(5641)是有益的<4851>(5719)”那位。
[KJV] Now<1161> Caiaphas<2533> was he<2258>(5713), which<3588> gave counsel
<4823>(5660) to the Jews<2453>, that<3754> it was expedient<4851>(5719) that one<1520> man<444> should die<622>(5641) for<5228> the people<2992>.
[恢复本] 这该亚法就是从前给犹太人出过主意说,一个人替百姓死是有益的那位。
徒 9:23
[和合本] {<1161>}{<5613>}过了<4137>(5712)好些<2425>日子<2250>,犹太人<2453>商议<4823>(5668)要杀<337>(5629)扫罗{<846>},
[KJV] And<1161> after<5613> that many<2425> days<2250> were fulfilled<4137>(5712), the Jews<2453> took counsel
<4823>(5668) to kill<337>(5629) him<846>:
[恢复本] 过了好些日子,犹太人商议要杀扫罗;
启 3:18
[和合本] 我劝<4823>(5719)<4771><3844><1473><59>(5658){<1537>}火<4442><4448>(5772)的金子<5553>,叫<2443>你富足<4147>(5661);又<2532>买白<3022><2440>{<2443>}穿上<4016>(5643),叫<2532><4771>赤身<1132>的羞耻<152><3361>露出来<5319>(5686);又<2532>买眼药<2854><1472>(5657)你的<4771>眼睛<3788>,使<2443>你能看见<991>(5725)
[KJV] I counsel
<4823>(5719) thee<4671> to buy<59>(5658) of<3844> me<1700> gold<5553> tried<4448>(5772) in<1537> the fire<4442>, that<2443> thou mayest be rich<4147>(5661); and<2532> white<3022> raiment<2440>, that<2443> thou mayest be clothed<4016>(5643), and<2532> that the shame<152> of thy<4675> nakedness<1132> do<5319><0> not<3361> appear<5319>(5686); and<2532> anoint<1472>(5657) thine<4675> eyes<3788> with eyesalve<2854>, that<2443> thou mayest see<991>(5725).
[恢复本] 我劝你向我买火炼的金子,叫你富足;又买白衣穿上,叫你赤身的羞耻不露出来;又买眼药擦你的眼睛,使你能看见。
 ⇧     1 太26:4~启3:18
 1 太26:4~启3:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页