搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 04828 的经节,每页20条,共1页。
1(罗2:15~启22:18)/1  分页⇩
罗 2:15
[和合本] 这是<3748>显出<1731>(5731)律法的<3551>功用<2041><1123><1722>他们<846>心里<2588>,他们<846>是非之心<4893>同作见证<4828>(5723),并且<2532>他们的思念<3053>互相{<3342>}<240>较量<2723>(5723),或<2228>{<2532>}以为是,或以为非{<626>}{(5740)}{<3342>}{<240>}。)
[KJV] Which<3748> shew<1731>(5731) the work<2041> of the law<3551> written<1123> in<1722> their<846> hearts<2588>, their<846> conscience<4893> also bearing witness
<4828>(5723), and<2532> their thoughts<3053> the mean while accusing<2723>(5723) or<2228> else<2532> excusing<626>(5740) one another<3342><240>;) {their conscience...: or, the conscience witnessing with them} {the mean...: or, between themselves}
[恢复本] 他们显出那写在他们心里律法的功用,他们的良心同作见证,并且他们的思想互相控告或者也辩护。)
罗 8:16
[和合本] 圣灵<4151>{<846>}与我们的<1473><4151>同证<4828>(5719){<3754>}我们是<1510>(5748)神的<2316>儿女<5043>
[KJV] The Spirit<4151> itself<846> beareth witness
<4828>(5719) with our<2257> spirit<4151>, that<3754> we are<2070>(5748) the children<5043> of God<2316>:
[恢复本] 那灵自己同我们的灵见证我们是神的儿女。
罗 9:1
[和合本] 我在基督<5547><1722><3004>(5719)真话<225>,并不<3756>谎言<5574>(5736),有我<1473>良心<4893>被圣<40><4151>感动<1722>,给我<1473>作见证<4828>(5723)
[KJV] I say<3004>(5719) the truth<225> in<1722> Christ<5547>, I lie<5574>(5736) not<3756>, my<3450> conscience<4893> also bearing
<4828><0> me<3427> witness<4828>(5723) in<1722> the Holy<40> Ghost<4151>,
[恢复本] 我在基督里说真话,并不说谎,有我的良心在圣灵里同我作见证,
启 22:18
[和合本] {<1063>}我向一切听见<191>(5723)<5127><975>上预言<4394><3056>的{<3956>}作见证<4828>(5736),若有<1437><5100>在这<3778>预言上<4314>加添<2007>(5725)甚么,神<2316>必将写<1125>(5772)在这<3778><975><1722>的灾祸<4127><2007>(5692)在他<846>身上<1909>
[KJV] For<1063> I testify
<4828>(5736) unto every man<3956> that heareth<191>(5723) the words<3056> of the prophecy<4394> of this<5127> book<975>, If<1437> any man<5100> shall add<2007>(5725) unto<4314> these things<5023>, God<2316> shall add<2007>(5692) unto<1909> him<846> the plagues<4127> that are written<1125>(5772) in<1722> this<5129> book<975>:
[恢复本] 我向一切听见这书上预言之话的作见证:若有人在这话上加添什么,神必将写在这书上的灾害加在他身上;
 ⇧     1 罗2:15~启22:18
 1 罗2:15~启22:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页