搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 04872 的经节,每页20条,共1页。
1(可15:41~徒13:31)/1  分页⇩
可 15:41
[和合本] {<2532>}就是<3739>耶稣{<1510>}{(5713)}在<1722>加利利<1056>的时候<3753>,跟随<190>(5707)<846>、{<2532>}服事<1247>(5707)<846>的那些人,还有<2532>同耶稣<846><4872>(5631)<1519>耶路撒冷<2414>的{<3588>}好些<4183><243>妇女在那里观看。
[KJV] (Who<3739> also<2532>, when<3753> he was<2258>(5713) in<1722> Galilee<1056>, followed<190>(5707) him<846>, and<2532> ministered<1247>(5707) unto him<846>;) and<2532> many<4183> other<243> women which<3588> came up
<4872>(5631) with him<846> unto<1519> Jerusalem<2414>.
[恢复本] 就是耶稣在加利利的时候,跟随祂,服事祂的那些人,另外还有许多跟祂同上耶路撒冷的妇女。
徒 13:31
[和合本] 那从<575>加利利<1056><4872>(5631)<846><1519>耶路撒冷<2419>的人{<1909>}多<4119><2250>看见<3708>(5681)他{<3739>},这些人<3748>如今<3568><4314>民间<2992><1510>(5748)<846>的见证<3144>
[KJV] And he<3739> was seen<3700>(5681) many<1909><4119> days<2250> of them which came up with
<4872>(5631) him<846> from<575> Galilee<1056> to<1519> Jerusalem<2419>, who<3748> are<1526>(5748) his<846> witnesses<3144> unto<4314> the people<2992>.
[恢复本] 祂多日向那些从加利利同祂上耶路撒冷的人显现,这些人如今向百姓作了祂的见证人。
 ⇧     1 可15:41~徒13:31
 1 可15:41~徒13:31  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页