搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 04884 的经节,每页20条,共1页。
1(路8:29~徒27:15)/1  分页⇩
路 8:29
[和合本] 是因<1063>耶稣<2424>曾吩咐<3853>(5656)<169><4151><575>那人<444>身上出来<1831>(5629)。原来<1063>这鬼屡次<4183><5550>抓住<4884>(5715)<846>;{<2532>}他常被人看守<5442>(5746),又被铁炼<254><2532>脚镣<3976>捆锁<1196>(5712),{<2532>}他竟把锁炼<1199>挣断<1284>(5723),被<5259><1142><1643>(5712)<1519>旷野<2048>去。
[KJV] (For<1063> he had commanded<3853>(5707)(5625)<3853>(5656) the unclean<169> spirit<4151> to come<1831>(5629) out of<575> the man<444>. For<1063> oftentimes<4183><5550> it had caught
<4884>(5715) him<846>: and<2532> he was kept<5442>(5746) bound<1196>(5712) with chains<254> and<2532> in fetters<3976>; and<2532> he brake<1284>(5723) the bands<1199>, and was driven<1643>(5712) of<5259> the devil<1142> into<1519> the wilderness<2048>.)
[恢复本] 因耶稣曾吩咐污灵从那人身上出来;原来这鬼屡次抓住他,他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼催逼到旷野去。
徒 6:12
[和合本] 他们又<5037>耸动<4787>(5656)了百姓<2992>、{<2532>}长老<4245>,并<2532>文士<1122>,就<2532>忽然来<2186>(5631)捉拿<4884>(5656)<846>,{<2532>}把他带<71>(5627)<1519>公会<4892>去,
[KJV] And<5037> they stirred up<4787>(5656) the people<2992>, and<2532> the elders<4245>, and<2532> the scribes<1122>, and<2532> came upon<2186>(5631) him , and caught
<4884>(5656) him<846>, and<2532> brought<71>(5627) him to<1519> the council<4892>,
[恢复本] 并且他们耸动了百姓、长老和经学家,他们就忽然来捉住他,把他带到议会去,
徒 19:29
[和合本] {<2532>}满<3650><4172>都{<4130>}{(5681)}轰动<4799>起来。{<5037>}众人拿住<4884>(5660)与保罗<3972>同行<4898>的马其顿人<3110>该犹<1050><2532>亚里达古<708>,齐心<3661><3729>(5656)<1519>戏园<2302>里去。
[KJV] And<2532> the whole<3650> city<4172> was filled<4130>(5681) with confusion<4799>: and<5037> having caught
<4884>(5660) Gaius<1050> and<2532> Aristarchus<708>, men of Macedonia<3110>, Paul's<3972> companions in travel<4898>, they rushed<3729>(5656) with one accord<3661> into<1519> the theatre<2302>.
[恢复本] 满城都混乱起来,众人抓住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,同心合意冲进剧场里去。
徒 27:15
[和合本] {<1161>}船<4143>被风抓住<4884>(5685),{<2532>}敌<1410>(5740)<3361><503>(5721)<417>,我们就任<1929>(5631)风刮去<5342>(5712)
[KJV] And<1161> when the ship<4143> was caught
<4884>(5685), and<2532> could<1410>(5740) not<3361> bear up into<503>(5721) the wind<417>, we let her drive<1929>(5631)<5342>(5712).
[恢复本] 船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去,
 ⇧     1 路8:29~徒27:15
 1 路8:29~徒27:15  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页