搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 16 条包含 04973 的经节,每页20条,共1页。
1(罗4:11~启9:4)/1  分页⇩
罗 4:11
[和合本] 并且<2532>他受了<2983>(5627)割礼<4061>的记号<4592>,作{<3588>}他{<1722>}未受割礼<203>的时候因信<4102>称义<1343>的印证<4973>,叫{<1519>}他<846>作{<1510>}{(5750)}一切<3956>未受割礼<203>而{<1223>}信<4100>(5723)之人的父<3962>,使他们<846><2532><3049>(5683)为{<G1519>}义<1343>
[KJV] And<2532> he received<2983>(5627) the sign<4592> of circumcision<4061>, a seal
<4973> of the righteousness<1343> of the faith<4102> which<3588> he had yet being<1722> uncircumcised<203>: that<1519> he<846> might be<1511>(5750) the father<3962> of all<3956> them that believe<4100>(5723), though<1223> they be not circumcised<203>; that<1519> righteousness<1343> might be imputed<3049>(5683) unto them<846> also<2532>:
[恢复本] 并且他受了割礼的记号,作他未受割礼时那信之义的印记,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;
林前 9:2
[和合本] 假若<1487><1510>(5748)别人<243>,我不<3756>是使徒<652>,{<235>}在你们<4771>,我总<1065><1510>(5748)使徒,因为<1063>你们<4771>在主<2962><1722>正是<1510>(5748)<1699>作使徒<651>的印证<4973>
[KJV] If<1487> I be<1510>(5748) not<3756> an apostle<652> unto others<243>, yet<235> doubtless<1065> I am<1510>(5748) to you<5213>: for<1063> the seal
<4973> of mine<1699> apostleship<651> are<2075>(5748) ye<5210> in<1722> the Lord<2962>.
[恢复本] 若是对别人我不是使徒,对你们我总是使徒,因为你们在主里正是我使徒职分的印记。
提后 2:19
[和合本] 然而<3305>,神<2316>坚固的<2476>(5707)(5758)根基<2310>立住了<4731>;上面有<2192>(5723)<3778>印记<4973>说:“主<2962>认识<1097>(5627)谁是<1510>(5752)他的<846>人”;又<2532>说:“凡<3956>称呼<3687>(5723)主{<5547>}名<3686>的人总要离开<868>(5628){<575>}不义<93>。”
[KJV] Nevertheless<3305> the foundation<2310> of God<2316> standeth<2476>(5707)(5758) sure<4731>, having<2192>(5723) this<5026> seal
<4973>, The Lord<2962> knoweth<1097>(5627) them that are<5607>(5752) his<846>. And<2532>, Let<868><0> every one<3956> that nameth<3687>(5723) the name<3686> of Christ<5547> depart<868>(5628) from<575> iniquity<93>. {sure: or, steady}
[恢复本] 然而,神坚固的根基立住了,上面有这印记说,主认识属于祂的人。又说,凡称呼主名的人,总要离开不义。
启 5:1
[和合本] {<2532>}我看见<1492>(5627)<2521>(5740){<1909>}宝座<2362>的右手<1188><1909>有书卷<975>,里<2081>{<2532>}外<3693>都写著字<1125>(5772),用七<2033><4973>封严了<2696>(5772)
[KJV] And<2532> I saw<1492>(5627) in<1909> the right hand<1188> of him that sat<2521>(5740) on<1909> the throne<2362> a book<975> written<1125>(5772) within<2081> and<2532> on the backside<3693>, sealed<2696>(5772) with seven<2033> seals
<4973>.
[恢复本] 我看见坐宝座的右手中有书卷,里外都写着字,用七印封严了。
启 5:2
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)一位大力的<2478>天使<32><3173><5456>宣传<2784>(5723)说:“有{<1510>}{(5748)}谁<5101><514>展开<455>(5658)那书卷<975>,{<2532>}揭开<3089>(5658)<846>七印<4973>呢?”
[KJV] And<2532> I saw<1492>(5627) a strong<2478> angel<32> proclaiming<2784>(5723) with a loud<3173> voice<5456>, Who<5101> is<2076>(5748) worthy<514> to open<455>(5658) the book<975>, and<2532> to loose<3089>(5658) the seals
<4973> thereof<846>?
[恢复本] 我又看见一位大力的天使,大声宣传说,有谁配展开那书卷,揭开它的七印?
启 5:5
[和合本] {<2532>}长老<4245><1537>有一位<1520>对我<1473><3004>(5719):“不要<3361><2799>(5720)!看哪<2400>(5628),犹大<2455>支派<5443><1510>(5752)<1537>的狮子<3023>,大卫<1138>的根<4491>,他已得胜<3528>(5656),能以展开<455>(5658)那书卷<975>,{<2532>}揭开<3089>(5658)<846><2033><4973>。”
[KJV] And<2532> one<1520> of<1537> the elders<4245> saith<3004>(5719) unto me<3427>, Weep<2799>(5720) not<3361>: behold<2400>(5628), the Lion<3023> of<5607>(5752)<1537> the tribe<5443> of Juda<2455>, the Root<4491> of David<1138>, hath prevailed<3528>(5656) to open<455>(5658) the book<975>, and<2532> to loose<3089>(5658) the seven<2033> seals
<4973> thereof<846>.
[恢复本] 长老中有一位对我说,不要哭;看哪,犹大支派中的狮子,大卫的根,祂已得胜,能以展开那书卷,揭开它的七印。
启 5:9
[和合本] {<2532>}他们唱<103>(5719)<2537><5603>,说<3004>(5723):你{<1510>}{(5748)}配<514><2983>(5629)书卷<975>,{<2532>}配揭开<455>(5658){<846>}七印<4973>;因为<3754>你曾被杀<4969>(5648),{<2532>}用<1722>自己的<4771><129><1537><3956><5443>、{<2532>}各方<1100>、{<2532>}各民<2992>、{<2532>}各国<1484>中买了<59>(5656)人{<1473>}来,叫他们归於神<2316>
[KJV] And<2532> they sung<103>(5719) a new<2537> song<5603>, saying<3004>(5723), Thou art<1488>(5748) worthy<514> to take<2983>(5629) the book<975>, and<2532> to open<455>(5658) the seals
<4973> thereof<846>: for<3754> thou wast slain<4969>(5648), and<2532> hast redeemed<59>(5656) us<2248> to God<2316> by<1722> thy<4675> blood<129> out of<1537> every<3956> kindred<5443>, and<2532> tongue<1100>, and<2532> people<2992>, and<2532> nation<1484>;
[恢复本] 他们唱新歌,说,你配拿书卷,配揭开它的七印,因为你曾被杀,用自己的血从各支派、各方言、各民族、各邦国中,买了人来归与神,
启 6:1
[和合本] {<2532>}我看见<1492>(5627)羔羊<721>揭开<455>(5656)七印<4973><1537>第一印<1520>的时候<3753>,就<2532>听见<191>(5656)<5064>活物<2226><1537>的一个<1520>活物,声音<5456><5613><1027>,说<3004>(5723):“你来<2064>(5736){<2532>}{<991>}{(5720)}!”
[KJV] And<2532> I saw<1492>(5627) when<3753> the Lamb<721> opened<455>(5656) one<3391> of<1537> the seals
<4973>, and<2532> I heard<191>(5656), as it were<5613> the noise<5456> of thunder<1027>, one<1520> of<1537> the four<5064> beasts<2226> saying<3004>(5723), Come<2064>(5736) and<2532> see<991>(5720).
[恢复本] 羔羊揭开七印中第一印的时候,我观看,就听见四活物中的一个,声音如雷,说,你来。
启 6:3
[和合本] {<2532>}揭开<455>(5656)第二<1208><4973>的时候<3753>,我听见<191>(5656)第二个<1208>活物<2226><3004>(5723):“你来<2064>(5736)<2532>{<991>}{(5720)}!”
[KJV] And<2532> when<3753> he had opened<455>(5656) the second<1208> seal
<4973>, I heard<191>(5656) the second<1208> beast<2226> say<3004>(5723), Come<2064>(5736) and<2532> see<991>(5720).
[恢复本] 羔羊揭开第二印的时候,我听见第二个活物说,你来。
启 6:5
[和合本] {<2532>}揭开<455>(5656)第三<5154><4973>的时候<3753>,我听见<191>(5656)第三个<5154>活物<2226><3004>(5723):“你来<2064>(5736){<2532>}{<991>}{(5720)}!”我就<2532>观看<1492>(5627),{<2532>}见<2400>(5628)有一匹黑<3189><2462>;{<2532>}骑<2521>(5740)在马{<846>}上<1909>的,{<846>}手<5495><1722>拿著<2192>(5723)天平<2218>
[KJV] And<2532> when<3753> he had opened<455>(5656) the third<5154> seal
<4973>, I heard<191>(5656) the third<5154> beast<2226> say<3004>(5723), Come<2064>(5736) and<2532> see<991>(5720). And<2532> I beheld<1492>(5627), and<2532> lo<2400>(5628) a black<3189> horse<2462>; and<2532> he that sat<2521>(5740) on<1909> him<846> had<2192>(5723) a pair of balances<2218> in<1722> his<846> hand<5495>.
[恢复本] 羔羊揭开第三印的时候,我听见第三个活物说,你来。我就观看,看哪,有一匹黑马,骑在马上的手里拿着天平。
启 6:7
[和合本] {<2532>}揭开<455>(5656)第四<5067><4973>的时候<3753>,我听见<191>(5656)第四个<5067>活物<2226>{<5456>}说<3004>(5723):“你来<2064>(5736){<2532>}{<991>}{(5720)}!”
[KJV] And<2532> when<3753> he had opened<455>(5656) the fourth<5067> seal
<4973>, I heard<191>(5656) the voice<5456> of the fourth<5067> beast<2226> say<3004>(5723), Come<2064>(5736) and<2532> see<991>(5720).
[恢复本] 羔羊揭开第四印的时候,我听见第四个活物的声音说,你来。
启 6:9
[和合本] {<2532>}揭开<455>(5656)第五<3991><4973>的时候<3753>,我看见<1492>(5627)在祭坛<2379>底下<5270>,有为<1223><2316>的道<3056>、并<2532><1223>作见证<3141>{<3739>}{<2192>}{(5707)}被杀<4969>(5772)之人的灵魂<5590>
[KJV] And<2532> when<3753> he had opened<455>(5656) the fifth<3991> seal
<4973>, I saw<1492>(5627) under<5270> the altar<2379> the souls<5590> of them that were slain<4969>(5772) for<1223> the word<3056> of God<2316>, and<2532> for<1223> the testimony<3141> which<3739> they held<2192>(5707):
[恢复本] 羔羊揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为神的话,并为所持守的见证被杀之人的魂。
启 6:12
[和合本] {<2532>}{<1492>}{(5627)}揭开<455>(5656)第六<1623><4973>的时候<3753>,我又<2532>看见<2400>(5628)地{<1096>}{(5633)}大<3173>震动<4578>,{<2532>}日头<2246><1096>(5633)<3189><5613><5155><4526>,{<2532>}满月<4582><1096>(5633)红像<5613><129>
[KJV] And<2532> I beheld<1492>(5627) when<3753> he had opened<455>(5656) the sixth<1623> seal
<4973>, and<2532>, lo<2400>(5628), there was<1096>(5633) a great<3173> earthquake<4578>; and<2532> the sun<2246> became<1096>(5633) black<3189> as<5613> sackcloth<4526> of hair<5155>, and<2532> the moon<4582> became<1096>(5633) as<5613> blood<129>;
[恢复本] 羔羊揭开第六印的时候,我观看,大地震就发生了;日头变黑,像粗糙的黑毛布,满月变红像血;
启 7:2
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)另有<243>一位天使<32>,从<575>日出之地<395><2246>上来<305>(5631)(5625)<305>(5723),拿著<2192>(5723)永生<2198>(5723)<2316>的印<4973>。{<2532>}他就向那<3739>{<846>}得著权柄<1325>(5681)能伤害<91>(5658)<1093><2532><2281>的四位<5064>天使<32><3173><5456>喊著<2896>(5656)<3004>(5723)
[KJV] And<2532> I saw<1492>(5627) another<243> angel<32> ascending<305>(5631)(5625)<305>(5723) from<575> the east<395><2246>, having<2192>(5723) the seal
<4973> of the living<2198>(5723) God<2316>: and<2532> he cried<2896>(5656) with a loud<3173> voice<5456> to the four<5064> angels<32>, to whom<3739> it<846> was given<1325>(5681) to hurt<91>(5658) the earth<1093> and<2532> the sea<2281>,
[恢复本] 我又看见另一位天使,从日出之地上来,拿着活神的印;祂向那得着权柄要伤害地和海的四位天使,大声喊着说,
启 8:1
[和合本] {<2532>}羔羊揭开<455>(5656)第七<1442><4973>的时候<3753>,{<1722>}天上<3772>{<1096>}{(5633)}寂静<4602>约有<5613>二刻<2256>
[KJV] And<2532> when<3753> he had opened<455>(5656) the seventh<1442> seal
<4973>, there was<1096>(5633) silence<4602> in<1722> heaven<3772> about the space of<5613> half an hour<2256>.
[恢复本] 羔羊揭开第七印的时候,天上寂静约有半小时。
启 9:4
[和合本] 并且<2532>吩咐<3004>(5681)它们<846>说,不可<3363>伤害<91>(5661)地上<1093>的草<5528>和{<3761>}各样<3956>青物<5515>,并{<3761>}一切<3956>树木<1186>,{<1508>}惟独<3441>要伤害{<3748>}{<846>}额<3359><1909><3756><2192>(5719)<2316>印记<4973>的人<444>
[KJV] And<2532> it was commanded<4483>(5681) them<846> that<3363><0> they should<91><0> not<3363> hurt<91>(5661) the grass<5528> of the earth<1093>, neither<3761> any<3956> green thing<5515>, neither<3761> any<3956> tree<1186>; but<1508> only<3441> those men<444> which<3748> have<2192>(5719) not<3756> the seal
<4973> of God<2316> in<1909> their<846> foreheads<3359>.
[恢复本] 又有话吩咐它们,不可伤害地上的草,和各样的青物,并各样的树木,惟独可以伤害额上没有神印记的人。
 ⇧     1 罗4:11~启9:4
 1 罗4:11~启9:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页