新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
罗 4:11
[和合本]
并且
<2532>
他受了
<2983>
(5627)
割礼
<4061>
的记号
<4592>
,作{
<3588>
}他{
<1722>
}未受割礼
<203>
的时候因信
<4102>
称义
<1343>
的印证
<4973>
,叫{
<1519>
}他
<846>
作{
<1510>
}{
(5750)
}一切
<3956>
未受割礼
<203>
而{
<1223>
}信
<4100>
(5723)
之人的父
<3962>
,使他们
<846>
也
<2532>
算
<3049>
(5683)
为{
<G1519>
}义
<1343>
;
[KJV]
And
<2532>
he received
<2983>
(5627)
the sign
<4592>
of circumcision
<4061>
, a seal
<4973>
of the righteousness
<1343>
of the faith
<4102>
which
<3588>
he had yet
being
<1722>
uncircumcised
<203>
: that
<1519>
he
<846>
might be
<1511>
(5750)
the father
<3962>
of all
<3956>
them that believe
<4100>
(5723)
, though
<1223>
they be not circumcised
<203>
; that
<1519>
righteousness
<1343>
might be imputed
<3049>
(5683)
unto them
<846>
also
<2532>
:
[恢复本]
并且他受了割礼的记号,作他未受割礼时那信之义的印记,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;
林前 9:2
[和合本]
假若
<1487>
在
<1510>
(5748)
别人
<243>
,我不
<3756>
是使徒
<652>
,{
<235>
}在你们
<4771>
,我总
<1065>
是
<1510>
(5748)
使徒,因为
<1063>
你们
<4771>
在主
<2962>
里
<1722>
正是
<1510>
(5748)
我
<1699>
作使徒
<651>
的印证
<4973>
。
[KJV]
If
<1487>
I be
<1510>
(5748)
not
<3756>
an apostle
<652>
unto others
<243>
, yet
<235>
doubtless
<1065>
I am
<1510>
(5748)
to you
<5213>
: for
<1063>
the seal
<4973>
of mine
<1699>
apostleship
<651>
are
<2075>
(5748)
ye
<5210>
in
<1722>
the Lord
<2962>
.
[恢复本]
若是对别人我不是使徒,对你们我总是使徒,因为你们在主里正是我使徒职分的印记。
提后 2:19
[和合本]
然而
<3305>
,神
<2316>
坚固的
<2476>
(5707)
(5758)
根基
<2310>
立住了
<4731>
;上面有
<2192>
(5723)
这
<3778>
印记
<4973>
说:“主
<2962>
认识
<1097>
(5627)
谁是
<1510>
(5752)
他的
<846>
人”;又
<2532>
说:“凡
<3956>
称呼
<3687>
(5723)
主{
<5547>
}名
<3686>
的人总要离开
<868>
(5628)
{
<575>
}不义
<93>
。”
[KJV]
Nevertheless
<3305>
the foundation
<2310>
of God
<2316>
standeth
<2476>
(5707)
(5758)
sure
<4731>
, having
<2192>
(5723)
this
<5026>
seal
<4973>
, The Lord
<2962>
knoweth
<1097>
(5627)
them that are
<5607>
(5752)
his
<846>
. And
<2532>
, Let
<868>
<0>
every one
<3956>
that nameth
<3687>
(5723)
the name
<3686>
of Christ
<5547>
depart
<868>
(5628)
from
<575>
iniquity
<93>
.
{sure: or, steady}
[恢复本]
然而,神坚固的根基立住了,上面有这印记说,主认识属于祂的人。又说,凡称呼主名的人,总要离开不义。
启 5:1
[和合本]
{
<2532>
}我看见
<1492>
(5627)
坐
<2521>
(5740)
{
<1909>
}宝座
<2362>
的右手
<1188>
中
<1909>
有书卷
<975>
,里
<2081>
{
<2532>
}外
<3693>
都写著字
<1125>
(5772)
,用七
<2033>
印
<4973>
封严了
<2696>
(5772)
。
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
in
<1909>
the right hand
<1188>
of him that sat
<2521>
(5740)
on
<1909>
the throne
<2362>
a book
<975>
written
<1125>
(5772)
within
<2081>
and
<2532>
on the backside
<3693>
, sealed
<2696>
(5772)
with seven
<2033>
seals
<4973>
.
[恢复本]
我看见坐宝座的右手中有书卷,里外都写着字,用七印封严了。
启 5:2
[和合本]
我又
<2532>
看见
<1492>
(5627)
一位大力的
<2478>
天使
<32>
大
<3173>
声
<5456>
宣传
<2784>
(5723)
说:“有{
<1510>
}{
(5748)
}谁
<5101>
配
<514>
展开
<455>
(5658)
那书卷
<975>
,{
<2532>
}揭开
<3089>
(5658)
那
<846>
七印
<4973>
呢?”
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
a strong
<2478>
angel
<32>
proclaiming
<2784>
(5723)
with a loud
<3173>
voice
<5456>
, Who
<5101>
is
<2076>
(5748)
worthy
<514>
to open
<455>
(5658)
the book
<975>
, and
<2532>
to loose
<3089>
(5658)
the seals
<4973>
thereof
<846>
?
[恢复本]
我又看见一位大力的天使,大声宣传说,有谁配展开那书卷,揭开它的七印?
启 5:5
[和合本]
{
<2532>
}长老
<4245>
中
<1537>
有一位
<1520>
对我
<1473>
说
<3004>
(5719)
:“不要
<3361>
哭
<2799>
(5720)
!看哪
<2400>
(5628)
,犹大
<2455>
支派
<5443>
中
<1510>
(5752)
<1537>
的狮子
<3023>
,大卫
<1138>
的根
<4491>
,他已得胜
<3528>
(5656)
,能以展开
<455>
(5658)
那书卷
<975>
,{
<2532>
}揭开
<3089>
(5658)
那
<846>
七
<2033>
印
<4973>
。”
[KJV]
And
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
the elders
<4245>
saith
<3004>
(5719)
unto me
<3427>
, Weep
<2799>
(5720)
not
<3361>
: behold
<2400>
(5628)
, the Lion
<3023>
of
<5607>
(5752)
<1537>
the tribe
<5443>
of Juda
<2455>
, the Root
<4491>
of David
<1138>
, hath prevailed
<3528>
(5656)
to open
<455>
(5658)
the book
<975>
, and
<2532>
to loose
<3089>
(5658)
the seven
<2033>
seals
<4973>
thereof
<846>
.
[恢复本]
长老中有一位对我说,不要哭;看哪,犹大支派中的狮子,大卫的根,祂已得胜,能以展开那书卷,揭开它的七印。
启 5:9
[和合本]
{
<2532>
}他们唱
<103>
(5719)
新
<2537>
歌
<5603>
,说
<3004>
(5723)
:你{
<1510>
}{
(5748)
}配
<514>
拿
<2983>
(5629)
书卷
<975>
,{
<2532>
}配揭开
<455>
(5658)
{
<846>
}七印
<4973>
;因为
<3754>
你曾被杀
<4969>
(5648)
,{
<2532>
}用
<1722>
自己的
<4771>
血
<129>
从
<1537>
各
<3956>
族
<5443>
、{
<2532>
}各方
<1100>
、{
<2532>
}各民
<2992>
、{
<2532>
}各国
<1484>
中买了
<59>
(5656)
人{
<1473>
}来,叫他们归於神
<2316>
,
[KJV]
And
<2532>
they sung
<103>
(5719)
a new
<2537>
song
<5603>
, saying
<3004>
(5723)
, Thou art
<1488>
(5748)
worthy
<514>
to take
<2983>
(5629)
the book
<975>
, and
<2532>
to open
<455>
(5658)
the seals
<4973>
thereof
<846>
: for
<3754>
thou wast slain
<4969>
(5648)
, and
<2532>
hast redeemed
<59>
(5656)
us
<2248>
to God
<2316>
by
<1722>
thy
<4675>
blood
<129>
out of
<1537>
every
<3956>
kindred
<5443>
, and
<2532>
tongue
<1100>
, and
<2532>
people
<2992>
, and
<2532>
nation
<1484>
;
[恢复本]
他们唱新歌,说,你配拿书卷,配揭开它的七印,因为你曾被杀,用自己的血从各支派、各方言、各民族、各邦国中,买了人来归与神,
启 6:1
[和合本]
{
<2532>
}我看见
<1492>
(5627)
羔羊
<721>
揭开
<455>
(5656)
七印
<4973>
中
<1537>
第一印
<1520>
的时候
<3753>
,就
<2532>
听见
<191>
(5656)
四
<5064>
活物
<2226>
中
<1537>
的一个
<1520>
活物,声音
<5456>
如
<5613>
雷
<1027>
,说
<3004>
(5723)
:“你来
<2064>
(5736)
{
<2532>
}{
<991>
}{
(5720)
}!”
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
when
<3753>
the Lamb
<721>
opened
<455>
(5656)
one
<3391>
of
<1537>
the seals
<4973>
, and
<2532>
I heard
<191>
(5656)
, as it were
<5613>
the noise
<5456>
of thunder
<1027>
, one
<1520>
of
<1537>
the four
<5064>
beasts
<2226>
saying
<3004>
(5723)
, Come
<2064>
(5736)
and
<2532>
see
<991>
(5720)
.
[恢复本]
羔羊揭开七印中第一印的时候,我观看,就听见四活物中的一个,声音如雷,说,你来。
启 6:3
[和合本]
{
<2532>
}揭开
<455>
(5656)
第二
<1208>
印
<4973>
的时候
<3753>
,我听见
<191>
(5656)
第二个
<1208>
活物
<2226>
说
<3004>
(5723)
:“你来
<2064>
(5736)
<2532>
{
<991>
}{
(5720)
}!”
[KJV]
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455>
(5656)
the second
<1208>
seal
<4973>
, I heard
<191>
(5656)
the second
<1208>
beast
<2226>
say
<3004>
(5723)
, Come
<2064>
(5736)
and
<2532>
see
<991>
(5720)
.
[恢复本]
羔羊揭开第二印的时候,我听见第二个活物说,你来。
启 6:5
[和合本]
{
<2532>
}揭开
<455>
(5656)
第三
<5154>
印
<4973>
的时候
<3753>
,我听见
<191>
(5656)
第三个
<5154>
活物
<2226>
说
<3004>
(5723)
:“你来
<2064>
(5736)
{
<2532>
}{
<991>
}{
(5720)
}!”我就
<2532>
观看
<1492>
(5627)
,{
<2532>
}见
<2400>
(5628)
有一匹黑
<3189>
马
<2462>
;{
<2532>
}骑
<2521>
(5740)
在马{
<846>
}上
<1909>
的,{
<846>
}手
<5495>
里
<1722>
拿著
<2192>
(5723)
天平
<2218>
。
[KJV]
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455>
(5656)
the third
<5154>
seal
<4973>
, I heard
<191>
(5656)
the third
<5154>
beast
<2226>
say
<3004>
(5723)
, Come
<2064>
(5736)
and
<2532>
see
<991>
(5720)
. And
<2532>
I beheld
<1492>
(5627)
, and
<2532>
lo
<2400>
(5628)
a black
<3189>
horse
<2462>
; and
<2532>
he that sat
<2521>
(5740)
on
<1909>
him
<846>
had
<2192>
(5723)
a pair of balances
<2218>
in
<1722>
his
<846>
hand
<5495>
.
[恢复本]
羔羊揭开第三印的时候,我听见第三个活物说,你来。我就观看,看哪,有一匹黑马,骑在马上的手里拿着天平。
启 6:7
[和合本]
{
<2532>
}揭开
<455>
(5656)
第四
<5067>
印
<4973>
的时候
<3753>
,我听见
<191>
(5656)
第四个
<5067>
活物
<2226>
{
<5456>
}说
<3004>
(5723)
:“你来
<2064>
(5736)
{
<2532>
}{
<991>
}{
(5720)
}!”
[KJV]
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455>
(5656)
the fourth
<5067>
seal
<4973>
, I heard
<191>
(5656)
the voice
<5456>
of the fourth
<5067>
beast
<2226>
say
<3004>
(5723)
, Come
<2064>
(5736)
and
<2532>
see
<991>
(5720)
.
[恢复本]
羔羊揭开第四印的时候,我听见第四个活物的声音说,你来。
启 6:9
[和合本]
{
<2532>
}揭开
<455>
(5656)
第五
<3991>
印
<4973>
的时候
<3753>
,我看见
<1492>
(5627)
在祭坛
<2379>
底下
<5270>
,有为
<1223>
神
<2316>
的道
<3056>
、并
<2532>
为
<1223>
作见证
<3141>
{
<3739>
}{
<2192>
}{
(5707)
}被杀
<4969>
(5772)
之人的灵魂
<5590>
,
[KJV]
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455>
(5656)
the fifth
<3991>
seal
<4973>
, I saw
<1492>
(5627)
under
<5270>
the altar
<2379>
the souls
<5590>
of them that were slain
<4969>
(5772)
for
<1223>
the word
<3056>
of God
<2316>
, and
<2532>
for
<1223>
the testimony
<3141>
which
<3739>
they held
<2192>
(5707)
:
[恢复本]
羔羊揭开第五印的时候,我看见在祭坛底下,有为神的话,并为所持守的见证被杀之人的魂。
启 6:12
[和合本]
{
<2532>
}{
<1492>
}{
(5627)
}揭开
<455>
(5656)
第六
<1623>
印
<4973>
的时候
<3753>
,我又
<2532>
看见
<2400>
(5628)
地{
<1096>
}{
(5633)
}大
<3173>
震动
<4578>
,{
<2532>
}日头
<2246>
变
<1096>
(5633)
黑
<3189>
像
<5613>
毛
<5155>
布
<4526>
,{
<2532>
}满月
<4582>
变
<1096>
(5633)
红像
<5613>
血
<129>
,
[KJV]
And
<2532>
I beheld
<1492>
(5627)
when
<3753>
he had opened
<455>
(5656)
the sixth
<1623>
seal
<4973>
, and
<2532>
, lo
<2400>
(5628)
, there was
<1096>
(5633)
a great
<3173>
earthquake
<4578>
; and
<2532>
the sun
<2246>
became
<1096>
(5633)
black
<3189>
as
<5613>
sackcloth
<4526>
of hair
<5155>
, and
<2532>
the moon
<4582>
became
<1096>
(5633)
as
<5613>
blood
<129>
;
[恢复本]
羔羊揭开第六印的时候,我观看,大地震就发生了;日头变黑,像粗糙的黑毛布,满月变红像血;
启 7:2
[和合本]
我又
<2532>
看见
<1492>
(5627)
另有
<243>
一位天使
<32>
,从
<575>
日出之地
<395>
<2246>
上来
<305>
(5631)
(5625)
<305>
(5723)
,拿著
<2192>
(5723)
永生
<2198>
(5723)
神
<2316>
的印
<4973>
。{
<2532>
}他就向那
<3739>
{
<846>
}得著权柄
<1325>
(5681)
能伤害
<91>
(5658)
地
<1093>
和
<2532>
海
<2281>
的四位
<5064>
天使
<32>
大
<3173>
声
<5456>
喊著
<2896>
(5656)
说
<3004>
(5723)
:
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
another
<243>
angel
<32>
ascending
<305>
(5631)
(5625)
<305>
(5723)
from
<575>
the east
<395>
<2246>
, having
<2192>
(5723)
the seal
<4973>
of the living
<2198>
(5723)
God
<2316>
: and
<2532>
he cried
<2896>
(5656)
with a loud
<3173>
voice
<5456>
to the four
<5064>
angels
<32>
, to whom
<3739>
it
<846>
was given
<1325>
(5681)
to hurt
<91>
(5658)
the earth
<1093>
and
<2532>
the sea
<2281>
,
[恢复本]
我又看见另一位天使,从日出之地上来,拿着活神的印;祂向那得着权柄要伤害地和海的四位天使,大声喊着说,
启 8:1
[和合本]
{
<2532>
}羔羊揭开
<455>
(5656)
第七
<1442>
印
<4973>
的时候
<3753>
,{
<1722>
}天上
<3772>
{
<1096>
}{
(5633)
}寂静
<4602>
约有
<5613>
二刻
<2256>
。
[KJV]
And
<2532>
when
<3753>
he had opened
<455>
(5656)
the seventh
<1442>
seal
<4973>
, there was
<1096>
(5633)
silence
<4602>
in
<1722>
heaven
<3772>
about the space of
<5613>
half an hour
<2256>
.
[恢复本]
羔羊揭开第七印的时候,天上寂静约有半小时。
启 9:4
[和合本]
并且
<2532>
吩咐
<3004>
(5681)
它们
<846>
说,不可
<3363>
伤害
<91>
(5661)
地上
<1093>
的草
<5528>
和{
<3761>
}各样
<3956>
青物
<5515>
,并{
<3761>
}一切
<3956>
树木
<1186>
,{
<1508>
}惟独
<3441>
要伤害{
<3748>
}{
<846>
}额
<3359>
上
<1909>
没
<3756>
有
<2192>
(5719)
神
<2316>
印记
<4973>
的人
<444>
。
[KJV]
And
<2532>
it was commanded
<4483>
(5681)
them
<846>
that
<3363>
<0>
they should
<91>
<0>
not
<3363>
hurt
<91>
(5661)
the grass
<5528>
of the earth
<1093>
, neither
<3761>
any
<3956>
green thing
<5515>
, neither
<3761>
any
<3956>
tree
<1186>
; but
<1508>
only
<3441>
those men
<444>
which
<3748>
have
<2192>
(5719)
not
<3756>
the seal
<4973>
of God
<2316>
in
<1909>
their
<846>
foreheads
<3359>
.
[恢复本]
又有话吩咐它们,不可伤害地上的草,和各样的青物,并各样的树木,惟独可以伤害额上没有神印记的人。
⇧
首
⇦
1
罗4:11~启9:4
⇨
尾
1
罗4:11~启9:4
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
16
条包含
04973
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
罗4:11~启9:4
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页