搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 05022 的经节,每页20条,共1页。
1(太22:4~来10:4)/1  分页⇩
太 22:4
[和合本] 王又<3825>打发<649>(5656)别的<243>仆人<1401>,说<3004>(5723):『你们告诉<3004>(5628)那被召的人<2564>(5772),{<2400>}{(5628)}我的<1473>筵席<712>已经预备好了<2090>(5656),{<1473>}牛<5022><2532>肥畜<4619>已经宰了<2380>(5772),{<2532>}各样<3956>都齐备<2092>,请你们来<1205>(5773)<1519><1062>。』
[KJV] Again<3825>, he sent forth<649>(5656) other<243> servants<1401>, saying<3004>(5723), Tell<2036>(5628) them which are bidden<2564>(5772), Behold<2400>(5628), I have prepared<2090>(5656) my<3450> dinner<712>: my<3450> oxen
<5022> and<2532> my fatlings<4619> are killed<2380>(5772), and<2532> all things<3956> are ready<2092>: come<1205>(5773) unto<1519> the marriage<1062>.
[恢复本] 他又打发别的奴仆去,说,你们要告诉那些被召的:看哪,我的筵席已经预备好了,公牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请来赴婚筵。
徒 14:13
[和合本] {<1161>}有{<3588>}{<1510>}{(5752)}{<846>}城<4172><4253>宙斯<2203>庙的祭司<2409>牵著<5342>(5660)<5022>,{<2532>}拿著花圈<4725>,来到<1909><4440>前,要<2309>(5707)<4862>众人<3793>向使徒献祭<2380>(5721)
[KJV] Then<1161> the priest<2409> of Jupiter<2203>, which<3588> was<5607>(5752) before<4253> their<846> city<4172>, brought<5342>(5660) oxen
<5022> and<2532> garlands<4725> unto<1909> the gates<4440>, and would<2309>(5707) have done sacrifice<2380>(5721) with<4862> the people<3793>.
[恢复本] 有城外丢斯庙的祭司,带着牛和花圈,来到门口,想要和群众一同献祭。
来 9:13
[和合本] {<1063>}若<1487>山羊<5131><2532>公牛<5022>的血<129>,并<2532>母牛犊<1151>的灰<4700>,洒在<4472>(5723)不洁的<2840>(5772)人身上,尚且叫人成圣<37>(5719),{<4314>}身体<4561>洁净<2514>
[KJV] For<1063> if<1487> the blood<129> of bulls
<5022> and<2532> of goats<5131>, and<2532> the ashes<4700> of an heifer<1151> sprinkling<4472>(5723) the unclean<2840>(5772), sanctifieth<37>(5719) to<4314> the purifying<2514> of the flesh<4561>:
[恢复本] 若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在污秽的人身上,尚且使人圣别,以致人的肉身得着洁净,
来 10:4
[和合本] 因为<1063>公牛<5022><2532>山羊<5131>的血<129>,断不能<102><851>(5721)<266>
[KJV] For<1063> it is not possible<102> that the blood<129> of bulls
<5022> and<2532> of goats<5131> should take away<851>(5721) sins<266>.
[恢复本] 因为公牛和山羊的血是不能除罪的。
 ⇧     1 太22:4~来10:4
 1 太22:4~来10:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页