搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 05024 的经节,每页20条,共1页。
1(路6:23~帖前2:14)/1  分页⇩
路 6:23
[和合本]<1722><1565><2250>,你们要欢喜<5463>(5720){<2532>}跳跃<4640>(5657),因为<1063>{<2400>}{(5628)}你们<4771><1722><3772>上的赏赐<3408>是大的<4183>。{<1063>}他们<846>的祖宗<3962><4160>(5707)先知<4396>也是{<2596>}这样{<5024>}。
[KJV] Rejoice ye<5463>(5720) in<1722> that<1565> day<2250>, and<2532> leap for joy<4640>(5657): for<1063>, behold<2400>(5628), your<5216> reward<3408> is great<4183> in<1722> heaven<3772>: for<1063> in<2596> the like manner
<5024> did<4160>(5707) their<846> fathers<3962> unto the prophets<4396>.
[恢复本] 当那日你们要欢喜跳跃,因为看哪,你们在天上的赏赐是大的,原来他们的祖宗待申言者也是这样。
路 6:26
[和合本] “{<3752>}{<3956>}人<444>都说<3004>(5632)你们<4771><2573>的时候,你们<4771>就有祸了<3759>!因为<1063>他们<846>的祖宗<3962><4160>(5707)假先知<5578>也是{<2596>}这样<5024>。”
[KJV] Woe<3759> unto you<5213>, when<3752> all<3956> men<444> shall speak<2036>(5632) well<2573> of you<5209>! for<1063> so
<5024><2596> did<4160>(5707) their<846> fathers<3962> to the false prophets<5578>.
[恢复本] 人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为他们的祖宗待假申言者也是这样。
路 17:30
[和合本]<444><5207>显现<601>(5743)的{<3739>}日子<2250>也要<1510>(5704){<2596>}这样<5024>
[KJV] Even<2596> thus
<5024> shall it be<2071>(5704) in the day<3739><2250> when the Son<5207> of man<444> is revealed<601>(5743).
[恢复本] 人子显现的日子,也要这样。
帖前 2:14
[和合本] 弟兄们<80>,{<1063>}你们<4771>曾{<1096>}{(5675)}效法<3402>犹太<2449>中在<1722>基督<5547>耶稣<2424>里神的<2316>各教会<1577>{<1510>}{(5752)};因为<3754>你们<4771><2532>受了{<5259>}{<2398>}本地人<4853>的苦害<3958>(5627){<5024>},{<2532>}像<2531>他们<846>{<5259>}受了犹太人的<2453>苦害一样。
[KJV] For<1063> ye<5210>, brethren<80>, became<1096>(5675) followers<3402> of the churches<1577> of God<2316> which<3588> in<1722> Judaea<2449> are<5607>(5752) in<1722> Christ<5547> Jesus<2424>: for<3754> ye<5210> also<2532> have suffered<3958>(5627) like things
<5024> of<5259> your own<2398> countrymen<4853>, even<2532> as<2531> they have<846> of<5259> the Jews<2453>:
[恢复本] 弟兄们,你们曾效法犹太地在基督耶稣里神的众召会;因为你们也受了自己同族人同样的苦害,正如他们从犹太人所受的一样。
 ⇧     1 路6:23~帖前2:14
 1 路6:23~帖前2:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页