搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 05084 的经节,每页20条,共1页。
1(徒4:3~林前7:19)/1  分页⇩
徒 4:3
[和合本] 於是<2532><1911>(5627)<5495>拿住他们<846>;因为<1063>天{<1510>}{(5713)}已经<2235>晚了<2073>,{<2532>}就把他们押<5087>(5639){<1519>}{<5084>}到<1519>第二天<839>
[KJV] And<2532> they laid<1911>(5627) hands<5495> on them<846>, and<2532> put<5087>(5639) them in<1519> hold
<5084> unto<1519> the next day<839>: for<1063> it was<2258>(5713) now<2235> eventide<2073>.
[恢复本] 于是下手拿住他们。因为天已经晚了,就把他们收在监里,直到第二天。
徒 5:18
[和合本]<2532><1911>(5627){<846>}手<5495>拿住<1909>使徒<652>,{<2532>}收<5087>(5639){<846>}在<1722><1219><5084>
[KJV] And<2532> laid<1911>(5627) their<846> hands<5495> on<1909> the apostles<652>, and<2532> put<5087>(5639) them<846> in<1722> the common<1219> prison
<5084>.
[恢复本] 就下手拿住使徒,将他们收在公共拘留所。
林前 7:19
[和合本] 受割礼<4061><1510>(5748)不得甚么<3762>,不受割礼<203><2532><1510>(5748)不得甚么<3762>,只<235>要守<5084><2316>的诫命<1785>就是了。
[KJV] Circumcision<4061> is<2076>(5748) nothing<3762>, and<2532> uncircumcision<203> is<2076>(5748) nothing<3762>, but<235> the keeping
<5084> of the commandments<1785> of God<2316>.
[恢复本] 受割礼算不得什么,不受割礼也算不得什么,只有遵守神的诫命才算得数。
 ⇧     1 徒4:3~林前7:19
 1 徒4:3~林前7:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页