搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 05085 的经节,每页20条,共1页。
1(约6:1~约21:1)/1  分页⇩
约 6:1
[和合本] 这事<3778>以后<3326>,耶稣<2424><565>(5627)<4008>加利利<1056><2281>,就是提比哩亚海<5085>
[KJV] After<3326> these things<5023> Jesus<2424> went<565>(5627) over<4008> the sea<2281> of Galilee<1056>, which is the sea of Tiberias
<5085>.
[恢复本] 这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。
约 6:23
[和合本] 然而<235><1161>,有几只<243>小船<4142><1537>提比哩亚<5085>{<1451>}来<2064>(5627),靠近主<2962>祝谢<2168>(5660)后分饼<740>给人吃<5315>(5627)的地方<5117>{<3699>}。
[KJV] (Howbeit<235><1161> there came<2064>(5627) other<243> boats<4142> from<1537> Tiberias
<5085> nigh<1451> unto the place<5117> where<3699> they did eat<5315>(5627) bread<740>, after that the Lord<2962> had given thanks<2168>(5660):)
[恢复本] 另有几只小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后,众人吃饼的地方。
约 21:1
[和合本] 这些事<3778>以后<3326>,耶稣<2424><1909>提比哩亚<5085>海边<2281><3825>向门徒<3101>显现<5319>(5656){<1438>}。{<1161>}他怎样显现<5319>(5656)记在下面<3779>
[KJV] After<3326> these things<5023> Jesus<2424> shewed<5319>(5656) himself<1438> again<3825> to the disciples<3101> at<1909> the sea<2281> of Tiberias
<5085>; and<1161> on this wise<3779> shewed<5319>(5656) he himself .
[恢复本] 这些事以后,耶稣在提比哩亚海边,又向门徒显现如下:
 ⇧     1 约6:1~约21:1
 1 约6:1~约21:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页