搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 05206 的经节,每页20条,共1页。
1(罗8:15~弗1:5)/1  分页⇩
罗 8:15
[和合本] {<1063>}你们所受的<2983>(5627),不是<3756>奴仆<1397>的心<4151>,仍旧<3825>{<1519>}害怕<5401>;所受的<2983>(5627),乃是<235>儿子<5206>的心<4151>,因<1722><3739>我们呼叫<2896>(5719):“阿爸<5>!父<3962>!”
[KJV] For<1063> ye have<2983><0> not<3756> received<2983>(5627) the spirit<4151> of bondage<1397> again<3825> to<1519> fear<5401>; but<235> ye have received<2983>(5627) the Spirit<4151> of adoption
<5206>, whereby<1722><3739> we cry<2896>(5719), Abba<5>, Father<3962>.
[恢复本] 你们所受的不是奴役的灵,仍旧害怕;所受的乃是儿子名分的灵,在这灵里,我们呼叫:阿爸,父。
罗 8:23
[和合本] {<1161>}不<3756><3440>如此,就是<235><2532>我们<1473><846><2192>(5723)圣灵<4151>初结果子<536>的,也是<2532>自己<846>{<1722>}心里{<1438>}叹息<4727>(5719),等候<553>(5740)得著儿子的名分<5206>,乃是我们的<1473>身体<4983>得赎<629>
[KJV] And<1161> not<3756> only<3440> they , but<235> ourselves<846> also<2532>, which have<2192>(5723) the firstfruits<536> of the Spirit<4151>, even<2532> we<2249> ourselves<846> groan<4727>(5719) within<1722> ourselves<1438>, waiting<553>(5740) for the adoption
<5206>, to wit , the redemption<629> of our<2257> body<4983>.
[恢复本] 不但如此,就是我们这有那灵作初熟果子的,也是自己里面叹息,热切等待儿子的名分,就是我们的身体得赎。
罗 9:4
[和合本] 他们{<3748>}是<1510>(5748)以色列人<2475>;那儿子的名分<5206>、{<2532>}荣耀<1391>、{<2532>}诸约<1242>、{<2532>}律法<3548>、{<2532>}礼仪<2999>、{<2532>}应许<1860>都是他们的<3739>
[KJV] Who<3748> are<1526>(5748) Israelites<2475>; to whom<3739> pertaineth the adoption
<5206>, and<2532> the glory<1391>, and<2532> the covenants<1242>, and<2532> the giving of the law<3548>, and<2532> the service<2999> of God , and<2532> the promises<1860>; {covenants: or, testaments}
[恢复本] 他们是以色列人,那儿子的名分、荣耀、诸约、律法的颁赐、事奉和应许,都是他们的;
加 4:5
[和合本]<2443>把律法<3551>以下<5259>的人赎<1805>(5661)出来,叫<2443>我们得著<618>(5632)儿子的名分<5206>
[KJV] To<2443> redeem<1805>(5661) them that were under<5259> the law<3551>, that<2443> we might receive<618>(5632) the adoption of sons
<5206>.
[恢复本] 要把律法以下的人赎出来,好叫我们得着儿子的名分。
弗 1:5
[和合本] 又因爱我们,就按著<2596>自己的<846>意旨{<3588>}<2307>所喜悦{<3588>}<2107>的,预定<4309>(5660)我们<1473>藉著<1223>耶稣<2424>基督<5547>得{<1519>}儿子的名分<5206><1519>{<846>},
[KJV] Having predestinated<4309>(5660) us<2248> unto<1519> the adoption of children
<5206> by<1223> Jesus<2424> Christ<5547> to<1519> himself<846>, according<2596> to the good pleasure<2107> of his<846> will<2307>,
[恢复本] 按着祂意愿所喜悦的,预定了我们,借着耶稣基督得儿子的名分,归于祂自己,
 ⇧     1 罗8:15~弗1:5
 1 罗8:15~弗1:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页