搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 05223 的经节,每页20条,共1页。
1(徒2:45~来10:34)/1  分页⇩
徒 2:45
[和合本] 并且<2532>卖了<4097>(5707)田产<2933>、{<2532>}家业<5223>,{<2532>}照<2530>各人<5100>{<302>}所需用<2192>(5707)<5532>的分给<1266>(5707){<846>}各人<3956>
[KJV] And<2532> sold<4097>(5707) their possessions<2933> and<2532> goods
<5223>, and<2532> parted<1266>(5707) them<846> to all<3956> men , as<2530> every man<5100> had<302><2192>(5707) need<5532>.
[恢复本] 并且卖了田产家业,照各人所需用的分给各人。
来 10:34
[和合本] 因为<2532><1063>你们体恤了<4834>(5656)那些{<1473>}被捆锁<1199>的人,并且<2532>你们的<4771>家业<5224>(5723)被人抢去<724>,也<2532>甘心<3326><5479>忍受<4327>(5662),知道<1097>(5723){<1722>}自己<1438><2192>(5721){<2532>}更美<2909>长存的<3306>(5723)家业<5223>{<1722>}{<3772>}。
[KJV] For<2532><1063> ye had compassion<4834>(5656) of me in my<3450> bonds<1199>, and<2532> took<4327>(5662) joyfully<3326><5479> the spoiling<724> of your<5216> goods<5224>(5723), knowing<1097>(5723) in<1722> yourselves<1438> that ye have<2192>(5721) in<1722> heaven<3772> a better<2909> and<2532> an enduring<3306>(5723) substance
<5223>. {in yourselves...: or, that ye have in or, for yourselves}
[恢复本] 因为你们同情了那些被捆锁的人,并且你们的家业被抢夺,你们也欢喜接受,知道自己有更美长存的家业。
 ⇧     1 徒2:45~来10:34
 1 徒2:45~来10:34  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页