搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 05248 的经节,每页20条,共1页。
1(罗5:20~林后7:4)/1  分页⇩
罗 5:20
[和合本] {<1161>}律法<3551>本是外添的<3922>(5627),叫<2443>过犯<3900>显多<4121>(5661);只是<1161><266>在哪里<3757>显多<4121>(5656),恩典<5485>就更显多了<5248>(5656)
[KJV] Moreover<1161> the law<3551> entered<3922>(5627), that<2443> the offence<3900> might abound<4121>(5661). But<1161> where<3757> sin<266> abounded<4121>(5656), grace<5485> did much more abound
<5248>(5656):
[恢复本] 律法插进来,是叫过犯增多,只是罪在哪里增多,恩典就更洋溢了,
林后 7:4
[和合本]<1473>大大地<4183>放胆<3954>,向<4314>你们<4771>说话;我<1473><5228>你们<4771>多多<4183>夸口<2746>,满得<4137>(5769)安慰<3874>;我们<1473><1909>一切<3956>患难中<2347>分外地<5248>(5731)快乐<5479>
[KJV] Great<4183> is my<3427> boldness of speech<3954> toward<4314> you<5209>, great<4183> is my<3427> glorying<2746> of<5228> you<5216>: I am filled<4137>(5769) with comfort<3874>, I am exceeding
<5248>(5731) joyful<5479> in<1909> all<3956> our<2257> tribulation<2347>.
[恢复本] 我向你们大大地放胆,我为你们多多地夸口;我满得安慰,在我们一切的患难中,我格外地洋溢喜乐。
 ⇧     1 罗5:20~林后7:4
 1 罗5:20~林后7:4  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页