搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 9 条包含 05286 的经节,每页20条,共1页。
1(太5:35~雅2:3)/1  分页⇩
太 5:35
[和合本] 不可<3383>指著<1722><1093>起誓,因为<3754>地是<1510>(5748)他的<846><4228><5286>;也不可<3383>指著<1519>耶路撒冷<2414>起誓,因为<3754>耶路撒冷是<1510>(5748)<3173><935>的京城<4172>
[KJV] Nor<3383> by<1722> the earth<1093>; for<3754> it is<2076>(5748) his<846> footstool<4228>
<5286>: neither<3383> by<1519> Jerusalem<2414>; for<3754> it is<2076>(5748) the city<4172> of the great<3173> King<935>.
[恢复本] 不可指着地起誓,因为地是祂的脚凳;不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君王的城;
太 22:44
[和合本]<2962>对我<1473><2962><3004>(5627):你坐<2521>(5737)<1537>我的<1473>右边<1188>,等<2193>我{<302>}把你<4771>仇敌<2190><5087>(5632){<5286>}在你的<4771>脚下<4228>
[KJV] The LORD<2962> said<2036>(5627) unto my<3450> Lord<2962>, Sit thou<2521>(5737) on<1537> my<3450> right hand<1188>, till<2193><302> I make<5087>(5632) thine<4675> enemies<2190> thy<4675> footstool
<5286><4228>?
[恢复本] “主对我主说,你坐在我的右边,等我把你的仇敌,放在你的脚下?”
可 12:36
[和合本] {<1063>}大卫<1138>{<846>}被<1722><40><4151>感动,说<3004>(5627):主<2962>对我<1473><2962><3004>(5627),你坐<2521>(5737)<1537>我的<1473>右边<1188>,等<2193><302>我使<5087>(5632)<4771>仇敌<2190>作你的<4771><4228><5286>
[KJV] For<1063> David<1138> himself<846> said<2036>(5627) by<1722> the Holy<40> Ghost<4151>, The LORD<2962> said<2036>(5627) to my<3450> Lord<2962>, Sit thou<2521>(5737) on<1537> my<3450> right hand<1188>, till<2193><302> I make<5087>(5632) thine<4675> enemies<2190> thy<4675> footstool
<5286><4228>.
[恢复本] 大卫自己在圣灵里说,“主对我主说,你坐在我的右边,等我把你的仇敌,放在你的脚下。”
路 20:43
[和合本]<2193>{<302>}我使<5087>(5632)<4771>仇敌<2190>作你<4771>的脚凳<4228><5286>
[KJV] Till<2193><302> I make<5087>(5632) thine<4675> enemies<2190> thy<4675> footstool<4228>
<5286>.
[恢复本] 等我使你的仇敌作你的脚凳。”
徒 2:35
[和合本]<2193>{<302>}我使<5087>(5632)<4771>仇敌<2190>作你的<4771><4228><5286>
[KJV] Until<2193> I make<302><5087>(5632) thy<4675> foes<2190> thy<4675> footstool<4228>
<5286>.
[恢复本] 等我使你的仇敌作你的脚凳。”
徒 7:49
[和合本]<2962><3004>(5719):天<3772>是我的<1473>座位<2362>,{<1161>}地<1093>是我的<1473><4228><5286>;你们要为我<1473><3618>(5692)何等的<4169>殿宇<3624>?{<2228>}哪里<5101>是我<1473>安息<2663>的地方<5117>呢?
[KJV] Heaven<3772> is my<3427> throne<2362>, and<1161> earth<1093> is my<3450> footstool<4228>
<5286>: what<4169> house<3624> will ye build<3618>(5692) me<3427>? saith<3004>(5719) the Lord<2962>: or<2228> what<5101> is the place<5117> of my<3450> rest<2663>?
[恢复本] “主说,天是我的座位,地是我的脚凳,你们要为我造怎样的殿宇,哪里是我安息的地方?
来 1:13
[和合本] {<1161>}所有的天使<32>,神从来<4218><4314>哪一个<5101><2046>(5758):你坐<2521>(5737)<1537>我的<1473>右边<1188>,等<302><2193>我使<5087>(5632)<4771>仇敌<2190>作你的<4771>脚凳<5286><4228>
[KJV] But<1161> to<4314> which<5101> of the angels<32> said he<2046>(5758) at any time<4218>, Sit<2521>(5737) on<1537> my<3450> right hand<1188>, until<302><2193> I make<5087>(5632) thine<4675> enemies<2190> thy<4675> footstool
<5286><4228>?
[恢复本] 神曾对哪一个天使说过,“你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳?”
来 10:13
[和合本] 从此<3063>,等候<1551>(5740){<2193>}他<846>仇敌<2190>成了<5087>(5686)他的<846>脚凳<5286><4228>
[KJV] From henceforth<3063> expecting<1551>(5740) till<2193> his<846> enemies<2190> be made<5087>(5686) his<846> footstool
<5286><4228>.
[恢复本] 从此等候祂的仇敌,放在祂的脚下作脚凳。
雅 2:3
[和合本] 你们就<2532>重看<1914>(5661){<1909>}那穿<5409>(5723)华美<2986>衣服<2066>的人,{<2532>}说<3004>(5632){<846>}:“{<4771>}请坐<2521>(5737)在这<5602>好位<2573>上”;又<2532>对那穷人<4434><3004>(5632):“你<4771><2476>(5628)在那里<1563>”,或<2228>“坐<2521>(5737)在我<1473>脚凳<5286>下边<5259>{<5602>}。”
[KJV] And<2532> ye have respect<1914>(5661) to<1909> him that weareth<5409>(5723) the gay<2986> clothing<2066>, and<2532> say<2036>(5632) unto him<846>, Sit<2521>(5737) thou<4771> here<5602> in a good place<2573>; and<2532> say<2036>(5632) to the poor<4434>, Stand<2476>(5628) thou<4771> there<1563>, or<2228> sit<2521>(5737) here<5602> under<5259> my<3450> footstool
<5286>: {in...: or, well, or, seemly}
[恢复本] 你们就重看那穿华丽衣服的人,说,请你坐在这好位上;又对那穷人说,你站在那里,或坐在我脚凳下边。
 ⇧     1 太5:35~雅2:3
 1 太5:35~雅2:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页