新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
路 2:51
[和合本]
{
<2532>
}他就同
<3326>
他们
<846>
下去
<2597>
(5627)
,{
<2532>
}回
<2064>
(5627)
到
<1519>
拿撒勒
<3478>
,并且
<2532>
{
<1510>
}{
(5713)
}顺从
<5293>
(5746)
他们
<846>
。{
<2532>
}他
<846>
母亲
<3384>
把这
<3778>
一切的
<3956>
事
<4487>
都存
<1301>
(5707)
在
<1722>
{
<846>
}心
<2588>
里。
[KJV]
And
<2532>
he went down
<2597>
(5627)
with
<3326>
them
<846>
, and
<2532>
came
<2064>
(5627)
to
<1519>
Nazareth
<3478>
, and
<2532>
was
<2258>
(5713)
subject
<5293>
(5746)
unto them
<846>
: but
<2532>
his
<846>
mother
<3384>
kept
<1301>
(5707)
all
<3956>
these
<5023>
sayings
<4487>
in
<1722>
her
<846>
heart
<2588>
.
[恢复本]
祂就同他们下去,回到拿撒勒,并且服从他们。祂母亲把这一切的事,都谨慎地存在心里。
路 10:17
[和合本]
{
<1161>
}那七十
<1440>
个人{
<3326>
}欢欢喜喜地
<5479>
回来
<5290>
(5656)
,说
<3004>
(5723)
:“主
<2962>
啊!因
<1722>
你的
<4771>
名
<3686>
,就是鬼
<1140>
也
<2532>
服了
<5293>
(5743)
我们
<1473>
。”
[KJV]
And
<1161>
the seventy
<1440>
returned again
<5290>
(5656)
with
<3326>
joy
<5479>
, saying
<3004>
(5723)
, Lord
<2962>
, even
<2532>
the devils
<1140>
are subject
<5293>
(5743)
unto us
<2254>
through
<1722>
thy
<4675>
name
<3686>
.
[恢复本]
那七十个人欢欢喜喜地回来,说,主啊,在你的名里,就是鬼也服了我们。
路 10:20
[和合本]
然而
<4133>
,不要
<3361>
因
<1722>
{
<3778>
}{
<3754>
}鬼
<4151>
服了
<5293>
(5743)
你们
<4771>
就欢喜
<5463>
(5720)
,要
<1161>
因
<3754>
你们的
<4771>
名
<3686>
记录
<1125>
(5648)
在
<1722>
天
<3772>
上欢喜
<5463>
(5720)
。”
[KJV]
Notwithstanding
<4133>
in
<1722>
this
<5129>
rejoice
<5463>
(5720)
not
<3361>
, that
<3754>
the spirits
<4151>
are subject
<5293>
(5743)
unto you
<5213>
; but
<1161>
rather
<3123>
rejoice
<5463>
(5720)
, because
<3754>
your
<5216>
names
<3686>
are written
<1125>
(5648)
in
<1722>
heaven
<3772>
.
[恢复本]
然而不要因灵服了你们就欢喜,却要因你们的名记录在诸天之上欢喜。
罗 8:7
[和合本]
原来
<1360>
体贴
<5427>
肉体
<4561>
的,就是与
<1519>
神
<2316>
为仇
<2189>
;因为
<1063>
不
<3756>
服
<5293>
(5743)
神的
<2316>
律法
<3551>
,也是
<1063>
不
<3761>
能
<1410>
(5736)
服,
[KJV]
Because
<1360>
the carnal
<4561>
mind
<5427>
is
enmity
<2189>
against
<1519>
God
<2316>
: for
<1063>
it is
<5293>
<0>
not
<3756>
subject
<5293>
(5743)
to the law
<3551>
of God
<2316>
, neither
<3761>
indeed
<1063>
can be
<1410>
(5736)
.
{the carnal...: Gr. the minding of the flesh}
[恢复本]
因为置于肉体的心思,是与神为仇,因它不服神的律法,也是不能服;
罗 8:20
[和合本]
因为
<1063>
受造之物
<2937>
服
<5293>
(5648)
在虚空
<3153>
之下,不是
<3756>
自己愿意
<1635>
,乃是
<235>
因
<1223>
那叫他如此的{
<1909>
}{
<1680>
}{
<5293>
}{
(5660)
}。
[KJV]
For
<1063>
the creature
<2937>
was made subject
<5293>
(5648)
to vanity
<3153>
, not
<3756>
willingly
<1635>
, but
<235>
by reason
<1223>
of him who hath subjected
<5293>
(5660)
the same
in
<1909>
hope
<1680>
,
[恢复本]
因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意的,乃是因那叫它服的,
罗 10:3
[和合本]
因为
<1063>
不知道
<50>
(5723)
神的
<2316>
义
<1343>
,{
<2532>
}想要
<2212>
(5723)
立
<2476>
(5658)
自己的
<2398>
义
<1343>
,就不
<3756>
服
<5293>
(5648)
神的
<2316>
义
<1343>
了。
[KJV]
For
<1063>
they being ignorant
<50>
(5723)
of God's
<2316>
righteousness
<1343>
, and
<2532>
going about
<2212>
(5723)
to establish
<2476>
(5658)
their own
<2398>
righteousness
<1343>
, have
<5293>
<0>
not
<3756>
submitted themselves
<5293>
(5648)
unto the righteousness
<1343>
of God
<2316>
.
[恢复本]
因为不知道神的义,又想要建立自己的义,就不服神的义了。
罗 13:1
[和合本]
在上
<5242>
(5723)
有权柄的
<1849>
,人人
<3956>
<5590>
当顺服
<5293>
(5732)
他,因为
<1063>
没
<3756>
有
<1510>
(5748)
权柄
<1849>
不是
<1508>
出於
<575>
神的
<2316>
。凡
<1161>
掌权的
<1849>
{
<1510>
}{
(5752)
}都是
<1510>
(5748)
神
<2316>
所命
<5021>
(5772)
<5259>
的。
[KJV]
Let every
<3956>
soul
<5590>
be subject
<5293>
(5732)
unto the higher
<5242>
(5723)
powers
<1849>
. For
<1063>
there is
<2076>
(5748)
no
<3756>
power
<1849>
but
<1508>
of
<575>
God
<2316>
:
<1161>
the powers
<1849>
that be
<5607>
(5752)
are
<1526>
(5748)
ordained
<5021>
(5772)
of
<5259>
God
<2316>
.
{ordained: or, ordered}
[恢复本]
在上有权柄的,人人都当服从,因为没有权柄不是从神来的,凡掌权的都是神所设立的。
罗 13:5
[和合本]
所以
<1352>
,你们必须
<318>
顺服
<5293>
(5733)
,不
<3756>
但
<3440>
是因为
<1223>
刑罚{
<3709>
},也是{
<235>
}
<2532>
因为
<1223>
良心
<4893>
。
[KJV]
Wherefore
<1352>
ye
must needs
<318>
be subject
<5293>
(5733)
, not
<3756>
only
<3440>
for
<1223>
wrath
<3709>
, but
<235>
also
<2532>
for conscience
<4893>
sake
<1223>
.
[恢复本]
所以你们必须服从,不但是因为忿怒,也是因为良心。
林前 14:32
[和合本]
{
<2532>
}先知的
<4396>
灵
<4151>
原是顺服
<5293>
(5743)
先知
<4396>
的;
[KJV]
And
<2532>
the spirits
<4151>
of the prophets
<4396>
are subject
<5293>
(5743)
to the prophets
<4396>
.
[恢复本]
并且申言者的灵,是服从申言者的,
林前 14:34
[和合本]
{
<4771>
}妇女
<1135>
在会
<1577>
中
<1722>
要闭口不言
<4601>
(5720)
,像
<5613>
在
<1722>
圣徒
<40>
的众
<3956>
教会
<1577>
一样,因为
<1063>
不
<3756>
准
<2010>
(5769)
她们
<846>
说话
<2980>
(5721)
。她们总
<235>
要顺服
<5293>
(5733)
,正如
<2531>
律法
<3551>
所说
<3004>
(5719)
的。
[KJV]
Let
<4601>
<0>
your
<5216>
women
<1135>
keep silence
<4601>
(5720)
in
<1722>
the churches
<1577>
: for
<1063>
it is
<2010>
<0>
not
<3756>
permitted
<2010>
(5769)
unto them
<846>
to speak
<2980>
(5721)
; but
<235>
they are commanded
to be under obedience
<5293>
(5733)
, as
<2531>
also
<2532>
saith
<3004>
(5719)
the law
<3551>
.
[恢复本]
妇女在召会中要静默,像在众圣徒的众召会中一样,因为不准她们说话;她们乃要服从,正如律法所说的。
林前 15:27
[和合本]
因为
<1063>
经上说:“神叫万物
<3956>
都服在
<1063>
他
<846>
的脚
<4228>
下
<5259>
。”{
<3752>
}既
<1161>
说
<3004>
(5632)
{
<3754>
}万物
<3956>
都服了
<5293>
(5769)
他,明显
<1212>
那
<3754>
叫万物
<3956>
服
<5293>
(5660)
他
<846>
的,不在{
<1622>
}其内了。
[KJV]
For
<1063>
he hath put
<5293>
(5656)
all things
<3956>
under
<5259>
his
<846>
feet
<4228>
. But
<1161>
when
<3752>
he saith
<2036>
(5632)
<3754>
all things
<3956>
are put under
<5293>
(5769)
him, it is
manifest
<1212>
that
<3754>
he is excepted
<1622>
, which did put
<5293>
<0>
all things
<3956>
under
<5293>
(5660)
him
<846>
.
[恢复本]
因为神已叫万有都服在祂的脚下。祂既说万有都服了,明显那叫万有服祂的,就不在其内了。
林前 15:28
[和合本]
<1161>
{
<3752>
}万物
<3956>
既服了
<5293>
(5652)
他
<846>
,那时
<5119>
子
<5207>
也
<2532>
要自己
<846>
服
<5293>
(5691)
那叫万物
<3956>
服
<5293>
(5660)
他
<846>
的,叫
<2443>
神
<2316>
在
<5600>
(5753)
万物
<3956>
之上,为
<1722>
万物
<3956>
之主。
[KJV]
And
<1161>
when
<3752>
all things
<3956>
shall be subdued
<5293>
(5652)
unto him
<846>
, then
<5119>
shall
<5293>
<0>
the Son
<5207>
also
<2532>
himself
<846>
be subject
<5293>
(5691)
unto him that put
<5293>
<0>
all things
<3956>
under
<5293>
(5660)
him
<846>
, that
<2443>
God
<2316>
may be
<5600>
(5753)
all
<3956>
in
<1722>
all
<3956>
.
[恢复本]
万有既服了祂,那时,子自己也要服那叫万有服祂的,叫神在万有中作一切。
林前 16:16
[和合本]
<2532>
我劝你们
<4771>
{
<2443>
}顺服
<5293>
(5747)
这样
<5108>
的人,并
<2532>
一切
<3956>
同工
<4903>
(5723)
{
<2532>
}同劳
<2872>
(5723)
的人。
[KJV]
<2532>
That
<2443>
ye
<5210>
submit yourselves
<5293>
(5747)
unto such
<5108>
, and
<2532>
to every one
<3956>
that helpeth
<4903>
(5723)
with
us
, and
<2532>
laboureth
<2872>
(5723)
.
[恢复本]
我劝你们也服从这样的人,并一切同工同劳的人。
弗 1:22
[和合本]
又
<2532>
将万有
<3956>
服在
<5293>
(5656)
他的
<846>
脚
<4228>
下
<5259>
,{
<2532>
}使
<1325>
(5656)
他
<846>
为教会
<1577>
作{
<5228>
}万有
<3956>
之首
<2776>
。
[KJV]
And
<2532>
hath put
<5293>
(5656)
all
<3956>
things
under
<5259>
his
<846>
feet
<4228>
, and
<2532>
gave
<1325>
(5656)
him
<846>
to be
the head
<2776>
over
<5228>
all
<3956>
things
to the church
<1577>
,
[恢复本]
将万有服在祂的脚下,并使祂向着召会作万有的头;
弗 5:21
[和合本]
又当存
<1722>
敬畏
<5401>
基督
<2316>
的心,彼此
<240>
顺服
<5293>
(5746)
。
[KJV]
Submitting yourselves
<5293>
(5746)
one to another
<240>
in
<1722>
the fear
<5401>
of God
<2316>
.
[恢复本]
凭着敬畏基督,彼此服从:
弗 5:24
[和合本]
{
<235>
}{
<5618>
}教会{
<3588>
}
<1577>
怎样顺服
<5293>
(5743)
基督{
<3588>
}
<5547>
,妻子{
<3588>
}
<1135>
也要怎样
<3779>
<2532>
{
<1722>
}凡事
<3956>
顺服{
<2398>
}丈夫{
<3588>
}
<435>
。
[KJV]
Therefore
<235>
as
<5618>
the church
<1577>
is subject
<5293>
(5743)
unto Christ
<5547>
, so
<3779>
<2532>
let
the wives
<1135>
be
to their own
<2398>
husbands
<435>
in
<1722>
every thing
<3956>
.
[恢复本]
召会怎样服从基督,妻子也要照样凡事服从丈夫。
腓 3:21
[和合本]
他
<3739>
要按著
<2596>
那{
<846>
}能
<1410>
(5738)
{
<2532>
}叫万有
<3956>
归服
<5293>
(5658)
自己的
<1438>
大能
<1753>
,将我们
<1473>
这卑贱的
<5014>
身体
<4983>
改变形状
<3345>
(5692)
,{
<1519>
}{
<846>
}{
<1096>
}{
(5635)
}和他自己
<846>
荣耀的
<1391>
身体
<4983>
相似
<4832>
。
[KJV]
Who
<3739>
shall change
<3345>
(5692)
our
<2257>
vile
<5014>
body
<4983>
, that
<1519>
it
<846>
may be
<1096>
(5635)
fashioned like unto
<4832>
his
<846>
glorious
<1391>
body
<4983>
, according to
<2596>
the working
<1753>
whereby he
<846>
is able
<1410>
(5738)
even
<2532>
to subdue
<5293>
(5658)
all things
<3956>
unto himself
<1438>
.
[恢复本]
祂要按着祂那甚至能叫万有归服自己的动力,将我们这卑贱的身体改变形状,使之同形于祂荣耀的身体。
西 3:18
[和合本]
你们作妻子的
<1135>
,当顺服
<5293>
(5732)
自己的
<2398>
丈夫
<435>
,这
<5613>
在主
<2962>
里面
<1722>
是相宜的
<433>
(5707)
。
[KJV]
Wives
<1135>
, submit yourselves
<5293>
(5732)
unto your own
<2398>
husbands
<435>
, as
<5613>
it is fit
<433>
(5707)
in
<1722>
the Lord
<2962>
.
[恢复本]
作妻子的,要服从丈夫,这在主里是相宜的。
多 2:5
[和合本]
谨守
<4998>
,贞洁
<53>
,料理家务
<3626>
,待人有恩
<18>
,顺服
<5293>
(5746)
自己的
<2398>
丈夫
<435>
,免得
<3363>
神
<2316>
的道理
<3056>
被毁谤
<987>
(5747)
。
[KJV]
To be
discreet
<4998>
, chaste
<53>
, keepers at home
<3626>
, good
<18>
, obedient
<5293>
(5746)
to their own
<2398>
husbands
<435>
, that
<3363>
<0>
the word
<3056>
of God
<2316>
be
<987>
<0>
not
<3363>
blasphemed
<987>
(5747)
.
[恢复本]
清明自守,贞洁,料理家务,良善,服从自己的丈夫,免得神的话被毁谤。
多 2:9
[和合本]
劝仆人
<1401>
要顺服
<5293>
(5733)
自己的
<2398>
主人
<1203>
,{
<1722>
}凡事
<3956>
讨
<1510>
(5750)
他的喜欢
<2101>
,不可
<3361>
顶撞
<483>
(5723)
他,
[KJV]
Exhort
servants
<1401>
to be obedient
<5293>
(5733)
unto their own
<2398>
masters
<1203>
,
and
to
<1511>
(5750)
please
them
well
<2101>
in
<1722>
all
<3956>
things
; not
<3361>
answering again
<483>
(5723)
;
{answering...: or, gainsaying}
[恢复本]
劝奴仆要凡事服从自己的主人,讨他们的喜欢,不可顶撞他们,
⇧
首
⇦
1
路2:51~多2:9
⇨
尾
1
路2:51~多2:9
2
多3:1~彼前5:5
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
31
条包含
05293
的经节,每页
20
条,共
2
页。
⇦
1
(
路2:51~多2:9
)/
2
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页