搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 05296 的经节,每页20条,共1页。
1(提前1:16~提后1:13)/1  分页⇩
提前 1:16
[和合本] 然而<235>{<3778>}{<1223>},我蒙了怜悯<1653>(5681),是因<2443>耶稣<2424>基督<5547>要在<1722><1473>这罪魁<4413>身上显明<1731>(5672)他一切的<3956>忍耐<3115>,给后来<3195>(5723)<4100>(5721){<1909>}他<846>得{<1519>}永<166><2222>的人作<4314>榜样<5296>
[KJV] Howbeit<235> for this<5124> cause<1223> I obtained mercy<1653>(5681), that<2443> in<1722> me<1698> first<4413> Jesus<2424> Christ<5547> might shew forth<1731>(5672) all<3956> longsuffering<3115>, for<4314> a pattern
<5296> to them which should hereafter<3195>(5723) believe<4100>(5721) on<1909> him<846> to<1519> life<2222> everlasting<166>.
[恢复本] 然而,我所以蒙了怜悯,是要叫耶稣基督在我这罪魁身上,显示祂一切的恒忍,给后来信靠祂得永远生命的人作榜样。
提后 1:13
[和合本] 你从<3844><1473><191>(5656)的那<3739>纯正<5198>(5723)话语<3056>的规模<5296>,要用<1722>在基督<5547>耶稣<2424><1722>的{<3588>}信心<4102><2532>爱心<26>,常常守著<2192>(5720)
[KJV] Hold fast<2192>(5720) the form
<5296> of sound<5198>(5723) words<3056>, which<3739> thou hast heard<191>(5656) of<3844> me<1700>, in<1722> faith<4102> and<2532> love<26> which<3588> is in<1722> Christ<5547> Jesus<2424>.
[恢复本] 你从我听的那健康话语的规范,要用基督耶稣里的信和爱持守着。
 ⇧     1 提前1:16~提后1:13
 1 提前1:16~提后1:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页