搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 05297 的经节,每页20条,共1页。
1(林前10:13~彼前2:19)/1  分页⇩
林前 10:13
[和合本] 你们<4771>所{<3756>}遇见的试探<3986>,无非<1508>是人<442>所能受的<2983>(5758)。神<2316><1161>信实<4103>的,{<3739>}必不<3756><1439>(5692)你们<4771>受试探<3985>(5683)过於<5228>所能<1410>(5736)受的{<3739>};{<235>}在<4862>受试探<3986>的时候,总<2532>要给你们开<4160>(5692)一条出路<1545>,叫你们<4771><1410>(5738)忍受<5297>(5629)得住。
[KJV] There hath<2983><0> no<3756> temptation<3986> taken<2983>(5758) you<5209> but<1508> such as is common to man<442>: but<1161> God<2316> is faithful<4103>, who<3739> will<1439><0> not<3756> suffer<1439>(5692) you<5209> to be tempted<3985>(5683) above<5228> that<3739> ye are able<1410>(5736); but<235> will<4160><0> with<4862> the temptation<3986> also<2532> make<4160>(5692) a way to escape<1545>, that ye<5209> may be able<1410>(5738) to bear
<5297>(5629) it . {common...: or, moderate}
[恢复本] 那临到你们的试诱,无非是人所能受的;神是信实的,必不容你们受试诱过于所能受的,祂也必随着试诱开一条出路,叫你们能忍受得住。
提后 3:11
[和合本] 以及我<1473><1722>安提阿<490>、{<1722>}以哥念<2430>、{<1722>}路司得<3082>所遭遇<1096>(5633)的{<3634>}逼迫<1375>、苦难<3804>。我所忍受<5297>(5656)是何等的<3634>逼迫<1375>;但<2532><1537>这一切<3956>苦难中,主<2962>都把我<1473><4506>(5673)出来了。
[KJV] Persecutions<1375>, afflictions<3804>, which<3634> came<1096>(5633) unto me<3427> at<1722> Antioch<490>, at<1722> Iconium<2430>, at<1722> Lystra<3082>; what<3634> persecutions<1375> I endured
<5297>(5656): but<2532> out of<1537> them all<3956> the Lord<2962> delivered<4506>(5673) me<3165>.
[恢复本] 逼迫、苦难,就是我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的;我所忍受的是何等的逼迫,但从这一切之中,主都把我救出来了。
彼前 2:19
[和合本] 倘若<1487><5100>为叫<1223>良心<4893>对得住神<2316>,就忍受<5297>(5719)冤屈<95>的苦楚<3077><3958>(5723),{<1063>}这是<3778>可喜爱的<5485>
[KJV] For<1063> this<5124> is thankworthy<5485>, if<1487> a man<5100> for<1223> conscience<4893> toward God<2316> endure
<5297>(5719) grief<3077>, suffering<3958>(5723) wrongfully<95>. {thankworthy: or, thank}
[恢复本] 人若因着对神的感觉而忍受忧愁,受冤屈之苦,就是甜美的。
 ⇧     1 林前10:13~彼前2:19
 1 林前10:13~彼前2:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页