搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 05311 的经节,每页20条,共1页。
1(路1:78~启21:16)/1  分页⇩
路 1:78
[和合本]<1223>我们<1473><2316>怜悯<1656>的心肠<4698>,{<1722>}{<3739>}叫清晨的日光<395><1537>高天<5311>临到<1980>(5662)我们<1473>
[KJV] Through<1223> the tender<4698> mercy<1656> of our<2257> God<2316>; whereby<1722><3739> the dayspring<395> from<1537> on high
<5311> hath visited<1980>(5662) us<2248>, {tender...: or, bowels of the mercy} {dayspring: or, sunrising, or, branch}
[恢复本] 因我们神怜悯的心肠,叫清晨的日光从高天临到我们,
路 24:49
[和合本] {<2532>}{<2400>}{(5628)}我<1473>要将我<1473><3962>所应许<1860>的降<649>(5719)<1909>你们<4771>身上,{<1161>}你们<4771>要在<1722>{<2419>}城<4172>里等候<2523>(5657),直到<2193>{<3739>}你们领受<1746>(5672)<1537>上头<5311>来的能力<1411>。”
[KJV] And<2532>, behold<2400>(5628), I<1473> send<649>(5719) the promise<1860> of my<3450> Father<3962> upon<1909> you<5209>: but<1161> tarry<2523>(5657) ye<5210> in<1722> the city<4172> of Jerusalem<2419>, until<2193> ye<3739> be endued<1746>(5672) with power<1411> from<1537> on high
<5311>.
[恢复本] 看哪,我要将我父所应许的,降在你们身上;你们要留在城里,直到你们穿上从高处来的能力。
弗 3:18
[和合本] 能以<1840>(5661)<4862><3956>圣徒<40>一同明白<2638>(5641)基督<5547>的爱是何等<5101>{<2532>}长<3372>{<2532>}阔<4114>{<2532>}高<5311>{<2532>}深<899>
[KJV] May be able<1840>(5661) to comprehend<2638>(5641) with<4862> all<3956> saints<40> what<5101> is the breadth<4114>, and<2532> length<3372>, and<2532> depth<899>, and<2532> height
<5311>;
[恢复本] 使你们满有力量,能和众圣徒一同领略何为那阔、长、高、深,
弗 4:8
[和合本] 所以<1352>经上说<3004>(5719):他升<305>(5631)<1519>高天<5311>的时候,掳掠<162>(5656)了仇敌<161>,将各样的恩赐<1390>赏给<1325>(5656)人{<3588>}<444>
[KJV] Wherefore<1352> he saith<3004>(5719), When he ascended<305>(5631) up<1519> on high
<5311>, he led captivity<162>(5656) captive<161>, and<2532> gave<1325>(5656) gifts<1390> unto men<444>. {captivity...: or, a multitude of captives}
[恢复本] 所以经上说,“祂既升上高处,就掳掠了那些被掳的,将恩赐赐给人。”
雅 1:9
[和合本] {<1161>}卑微的<5011>弟兄<80>{<1722>}{<846>}升高<5311>,就该喜乐<2744>(5737)
[KJV] <1161> Let<2744><0> the brother<80> of low degree<5011> rejoice<2744>(5737) in<1722> that he<846> is exalted
<5311>: {rejoice: or, glory}
[恢复本] 卑微的弟兄升高,就该夸耀;
启 21:16
[和合本] {<2532>}城<4172><2749>(5736)四方的<5068>,{<2532>}长<3372><846><4114>{<1510>}{(5748)}一样<3745><2532><5118>。{<2532>}天使用苇子<2563><1909><3354>(5656)那城<4172>,共有四千里{<1427>}{<5505>}{<4712>},{<846>}长<3372>、{<2532>}宽<4114>、{<2532>}高<5311>都是<1510>(5748)一样<2470>
[KJV] And<2532> the city<4172> lieth<2749>(5736) foursquare<5068>, and<2532> the length<3372><846> is<2076>(5748) as large<5118> as<3745><2532> the breadth<4114>: and<2532> he measured<3354>(5656) the city<4172> with the reed<2563><1909>, twelve<1427> thousand<5505> furlongs<4712>. The length<3372> and<2532> the breadth<4114> and<2532> the height
<5311> of it<846> are<2076>(5748) equal<2470>.
[恢复本] 城是四方的,长宽一样;天使用苇子量那城,共有一万二千斯泰底亚,长宽高都相等。
 ⇧     1 路1:78~启21:16
 1 路1:78~启21:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页