搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 05360 的经节,每页20条,共1页。
1(罗12:10~彼后1:7)/1  分页⇩
罗 12:10
[和合本] 爱弟兄<5360>,要<1519>彼此<240>亲热<5387>;恭敬<5092>人,要彼此<240>推让<4285>(5740)
[KJV] Be kindly affectioned<5387> one to another<1519><240> with brotherly love
<5360>; in honour<5092> preferring<4285>(5740) one another<240>; {with...: or, in the love of the brethren}
[恢复本] 爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要互相争先。
帖前 4:9
[和合本] {<1161>}论到<4012>弟兄们相爱<5360>,不<3756><2192>(5719)<5532>人写信<1125>(5721)给你们<4771>;因为<1063>你们<4771>自己<846>蒙了<1510>(5748)<2312>的教训,叫<1519>你们彼此<240>相爱<25>(5721)
[KJV] But<1161> as touching<4012> brotherly love
<5360> ye need<2192>(5719)<5532> not<3756> that I write<1125>(5721) unto you<5213>: for<1063> ye<5210> yourselves<846> are<2075>(5748) taught of God<2312> to<1519> love<25>(5721) one another<240>.
[恢复本] 关于弟兄相爱,不用我写信给你们,因为你们自己蒙了神的教导,叫你们彼此相爱;
来 13:1
[和合本] 你们务要常存<3306>(5720)弟兄相爱<5360>的心。
[KJV] Let<3306><0> brotherly love
<5360> continue<3306>(5720).
[恢复本] 弟兄相爱要持久。
彼前 1:22
[和合本] 你们既因<1722>{<3588>}顺从<5218>{<3588>}真理<225>,洁净了<48>(5761)自己的<4771>{<3588>}心<5590>,以致<1519>爱弟兄<5360>没有虚假<505>,就当从心里(从心里:有古卷是从<1537>清洁的<2513><2588>)彼此<240>切实<1619>相爱<25>(5657)
[KJV] Seeing ye have purified<48>(5761) your<5216> souls<5590> in<1722> obeying<5218> the truth<225> through<1223> the Spirit<4151> unto<1519> unfeigned<505> love of the brethren
<5360>, see that ye love<25>(5657) one another<240> with<1537> a pure<2513> heart<2588> fervently<1619>:
[恢复本] 你们既因顺从真理,洁净了自己的魂,以致爱弟兄没有假冒,就当从清洁的心里彼此热切相爱;
彼后 1:7
[和合本] {<1161>}有了虔敬<2150>,又要加上{<1722>}爱弟兄的心<5360>;{<1161>}有了爱弟兄的心<5360>,又要加上<1722>爱众人的心<26>
[KJV] And<1161> to<1722> godliness<2150> brotherly kindness
<5360>; and<1161> to<1722> brotherly kindness<5360> charity<26>.
[恢复本] 在敬虔上供应弟兄相爱,在弟兄相爱上供应爱。
 ⇧     1 罗12:10~彼后1:7
 1 罗12:10~彼后1:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页