搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 05412 的经节,每页20条,共1页。
1(太11:28~路11:46)/1  分页⇩
太 11:28
[和合本]<3956>劳苦<2872>(5723){<2532>}担重担的<5412>(5772)人可以到<4314><1473>这里来<1205>(5773),我<2504>就使你们<4771>得安息<373>(5692)
[KJV] Come<1205>(5773) unto<4314> me<3165>, all<3956> ye that labour<2872>(5723) and<2532> are heavy laden
<5412>(5772), and I<2504> will give<373><0> you<5209> rest<373>(5692).
[恢复本] 凡劳苦担重担的,可以到我这里来,我必使你们得安息。
路 11:46
[和合本] {<1161>}耶稣说<3004>(5627):“你们<4771>律法师<3544><2532>有祸了<3759>!因为<3754>你们把难担的<1419>担子<5413>放在<5412>(5719)<444>身上,{<2532>}自己<846>一个<1520>{<4771>}指头<1147>却不肯<3756><4379>(5719){<5413>}。
[KJV] And<1161> he said<2036>(5627), Woe<3759> unto you<5213> also<2532>, ye lawyers<3544>! for<3754> ye lade
<5412>(5719) men<444> with burdens<5413> grievous to be borne<1419>, and<2532> ye yourselves<846> touch<4379>(5719) not<3756> the burdens<5413> with one<1520> of your<5216> fingers<1147>.
[恢复本] 耶稣说,你们律法师也有祸了!因为你们把难担的担子放在人身上,自己连一个指头也不肯动。
 ⇧     1 太11:28~路11:46
 1 太11:28~路11:46  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页