搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 05445 的经节,每页20条,共1页。
1(罗9:21~加5:9)/1  分页⇩
罗 9:21
[和合本] 窑匠<2763>难道<2228><3756><2192>(5719)权柄<1849><1537>一团泥<4081>里{<846>}拿一块<5445>{<3739>}{<3303>}做<4160>(5658)<1519>贵重的<5092>器皿<4632>,又<1161>拿一块{<3739>}做成<1519>卑贱的<819>器皿吗?
[KJV] <2228> Hath<2192>(5719) not<3756> the potter<2763> power<1849> over the clay<4081>, of<1537> the same<846> lump
<5445> to<3739><3303> make<4160>(5658) one vessel<4632> unto<1519> honour<5092>, and<1161> another<3739> unto<1519> dishonour<819>?
[恢复本] 窑匠难道没有权柄,从同一团泥里,拿一块作成贵重的器皿,又拿一块作成卑贱的器皿么?
罗 11:16
[和合本] {<1161>}所献的新面<536>若是<1487>圣洁<40>,全团<5445>也就<2532>圣洁了;{<2532>}树根<4491>若是<1487>圣洁<40>,树枝<2798>也就<2532>圣洁了。
[KJV] For<1161> if<1487> the firstfruit<536> be holy<40>, the lump
<5445> is also<2532> holy : and<2532> if<1487> the root<4491> be holy<40>, so<2532> are the branches<2798>.
[恢复本] 所献面团的头一部分若是圣的,全团也是圣的;树根若是圣的,树枝也是圣的。
林前 5:6
[和合本] 你们<4771>这自夸<2745>是不<3756><2570>的。岂不<3756><1492>(5758){<3754>}一点<3398>面酵<2219>能使全<3650><5445>发起来<2220>(5719)吗?
[KJV] Your<5216> glorying<2745> is not<3756> good<2570>. Know ye<1492>(5758) not<3756> that<3754> a little<3398> leaven<2219> leaveneth<2220>(5719) the whole<3650> lump
<5445>?
[恢复本] 你们夸口是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来么?
林前 5:7
[和合本] 你们{<2531>}既是<1510>(5748)无酵<106>的面,应当<3767>把旧<3820><2219>除净<1571>(5657),好<2443>使你们成为<5600>(5753)<3501><5445>;因为<1063>我们<1473>逾越节<3957>的羔羊基督<5547>已经<2532>{<5228>}{<1473>}被杀献祭<2380>(5681)了。
[KJV] Purge out<1571>(5657) therefore<3767> the old<3820> leaven<2219>, that<2443> ye may be<5600>(5753) a new<3501> lump
<5445>, as<2531> ye are<2075>(5748) unleavened<106>. For<1063> even<2532> Christ<5547> our<2257> passover<3957> is sacrificed<2380>(5681) for<5228> us<2257>: {is sacrificed; or, is slain}
[恢复本] 你们要把旧酵除净,好使你们成为新团,正如你们是无酵的一样,因为我们的逾越节基督,已经被杀献祭了。
加 5:9
[和合本] 一点<3398>面酵<2219>能使全<3650><5445>都发起来<2220>(5719)
[KJV] A little<3398> leaven<2219> leaveneth<2220>(5719) the whole<3650> lump
<5445>.
[恢复本] 一点面酵能使全团都发起来。
 ⇧     1 罗9:21~加5:9
 1 罗9:21~加5:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页