搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 05446 的经节,每页20条,共1页。
1(罗1:26~彼后2:12)/1  分页⇩
罗 1:26
[和合本]<1223><3778>,神<2316>任凭<3860>(5656)他们<846>放纵<1519>可羞耻的<819>情欲<3806>。{<1063>}{<5037>}他们的<846>女人<2338>把顺性的<5446>用处<5540><3337>(5656)<1519><3844><5449>的用处;
[KJV] For<1223> this<5124> cause God<2316> gave<3860><0> them<846> up<3860>(5656) unto<1519> vile<819> affections<3806>: for<1063> even<5037> their<846> women<2338> did change<3337>(5656) the natural
<5446> use<5540> into<1519> that which is against<3844> nature<5449>:
[恢复本] 因此,神任凭他们陷入可耻的情欲:他们的女人把顺性的用处换为逆性的用处;
罗 1:27
[和合本] 男人<730><2532>是{<5037>}如此<3668>,弃了<863>(5631)女人<2338>顺性的<5446>用处<5540>,{<1722>}{<846>}欲火<3715>攻心<1572>(5681),彼此<1519><240>贪恋,男<730><1722><730><2716>(5740)可羞耻的事<808>,就<2532><1722>自己<1438>身上受<618>(5723)这{<846>}妄为<4106>{<3739>}当得<1163>(5713)的报应<489>
[KJV] And<5037> likewise<3668> also<2532> the men<730>, leaving<863>(5631) the natural
<5446> use<5540> of the woman<2338>, burned<1572>(5681) in<1722> their<846> lust<3715> one toward another<1519><240>; men<730> with<1722> men<730> working<2716>(5740) that which is unseemly<808>, and<2532> receiving<618>(5723) in<1722> themselves<1438> that recompence<489> of their<846> error<4106> which<3739> was meet<1163>(5713).
[恢复本] 男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火中烧,彼此贪恋,男和男行可耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。
彼后 2:12
[和合本]<1161>这些<3778>人好像<5613>没有灵性<249>,生来<5446>就是畜类<2226>,以备<1080>(5772){<1519>}捉拿<259>{<2532>}宰杀的<5356>。他们毁谤<987>(5723){<1722>}所{<3739>}不晓得<50>(5719)的事,正在<1722>败坏<5356>人的时候,自己<846>必遭遇败坏<2704>(5691)
[KJV] But<1161> these<3778>, as<5613> natural
<5446> brute<249> beasts<2226>, made<1080>(5772) to<1519> be taken<259> and<2532> destroyed<5356>, speak evil<987>(5723) of<1722> the things that<3739> they understand not<50>(5719); and shall utterly perish<2704>(5691) in<1722> their own<846> corruption<5356>;
[恢复本] 但这些人好像没有理性的畜类,生来本性是为着被捉拿并毁坏的;他们毁谤所不晓得的事,正在败坏人的时候,自己必遭毁坏;
 ⇧     1 罗1:26~彼后2:12
 1 罗1:26~彼后2:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页