新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
徒 17:29
[和合本]
我们既
<3767>
是
<5225>
(5723)
神
<2316>
所生的
<3767>
,就不
<3756>
当
<3784>
(5719)
以为
<3543>
(5721)
神的神性
<2304>
{
<1510>
}{
(5750)
}像
<3664>
人
<444>
用手艺
<5078>
、{
<2532>
}心思
<1761>
所雕刻
<5480>
的金
<5557>
、{
<2228>
}银
<696>
、{
<2228>
}石
<3037>
。
[KJV]
Forasmuch then
<3767>
as we are
<5225>
(5723)
the offspring
<1085>
of God
<2316>
, we ought
<3784>
(5719)
not
<3756>
to think
<3543>
(5721)
that the Godhead
<2304>
is
<1511>
(5750)
like
<3664>
unto gold
<5557>
, or
<2228>
silver
<696>
, or
<2228>
stone
<3037>
, graven
<5480>
by art
<5078>
and
<2532>
man's
<444>
device
<1761>
.
[恢复本]
我们既是神的族类,就不当以为那神圣的,像人用手艺、心思所雕刻的金、银、石头一样。
启 13:16
[和合本]
它又
<2532>
叫
<4160>
(5719)
众人
<3956>
,无论大
<3173>
{
<2532>
}小
<3398>
、{
<2532>
}贫
<4434>
{
<2532>
}富
<4145>
、{
<2532>
}自主的
<1658>
、{
<2532>
}为奴的
<1401>
,{
<2443>
}{
<846>
}都在{
<846>
}右
<1188>
手
<5495>
上
<1909>
或是
<2228>
在{
<846>
}额
<3359>
上
<1909>
受
<1325>
(5661)
一个印记
<5480>
。
[KJV]
And
<2532>
he causeth
<4160>
(5719)
all
<3956>
, both small
<3398>
and
<2532>
great
<3173>
,
<2532>
rich
<4145>
and
<2532>
poor
<4434>
,
<2532>
free
<1658>
and
<2532>
bond
<1401>
, to
<2443>
<846>
receive
<1325>
(5661)
a mark
<5480>
in
<1909>
their
<846>
right hand
<1188>
<5495>
, or
<2228>
in
<1909>
their
<846>
foreheads
<3359>
:
{to receive: Gr. to give them}
[恢复本]
它又叫众人,无论大小贫富,自主的、为奴的,都在右手或额上,受一个印记。
启 13:17
[和合本]
{
<2532>
}除了
<1508>
那受
<2192>
(5723)
印记
<5480>
、{
<2228>
}有了兽
<2342>
名
<3686>
或
<2228>
有兽{
<846>
}名
<3686>
数目
<706>
的,都不得{
<3363>
}{
<5100>
}{
<1410>
}{
(5741)
}做买
<59>
(5658)
{
<2228>
}卖
<4453>
(5658)
。
[KJV]
And
<2532>
that no
<3363>
man
<5100>
might
<1410>
(5741)
buy
<59>
(5658)
or
<2228>
sell
<4453>
(5658)
, save he
<1508>
that had
<2192>
(5723)
the mark
<5480>
, or
<2228>
the name
<3686>
of the beast
<2342>
, or
<2228>
the number
<706>
of his
<846>
name
<3686>
.
[恢复本]
除了那受印记的,就是有了兽名或兽名数字的,别人都不得作买卖。
启 14:9
[和合本]
又有
<2532>
第三位
<5154>
天使
<32>
接著
<190>
(5656)
他们
<846>
,{
<1722>
}大
<3173>
声
<5456>
说
<3004>
(5723)
:“若有人
<1536>
拜
<4352>
(5719)
兽
<2342>
和
<2532>
兽{
<846>
}像
<1504>
,{
<2532>
}在{
<846>
}额
<3359>
上
<1909>
或
<2228>
在{
<846>
}手
<5495>
上
<1909>
受了
<2983>
(5719)
印记
<5480>
,
[KJV]
And
<2532>
the third
<5154>
angel
<32>
followed
<190>
(5656)
them
<846>
, saying
<3004>
(5723)
with
<1722>
a loud
<3173>
voice
<5456>
, If any man
<1536>
worship
<4352>
(5719)
the beast
<2342>
and
<2532>
his
<846>
image
<1504>
, and
<2532>
receive
<2983>
(5719)
his
mark
<5480>
in
<1909>
his
<846>
forehead
<3359>
, or
<2228>
in
<1909>
his
<846>
hand
<5495>
,
[恢复本]
又有第三位天使接着他们,大声说,若有人拜兽和兽像,在额上或在手上,受了印记,
启 14:11
[和合本]
{
<2532>
}他
<846>
受痛苦
<929>
的烟
<2586>
往上冒
<305>
(5719)
,直到
<1519>
永永远远
<165>
<165>
。{
<2532>
}那些
<3588>
拜
<4352>
(5723)
兽
<2342>
和
<2532>
兽{
<846>
}像
<1504>
,{
<2532>
}受
<2983>
(5719)
它
<846>
名
<3686>
之印记
<5480>
的{
<1536>
},昼
<2250>
{
<2532>
}夜
<3571>
不
<3756>
得
<2192>
(5719)
安宁
<372>
。”
[KJV]
And
<2532>
the smoke
<2586>
of their
<846>
torment
<929>
ascendeth up
<305>
(5719)
for
<1519>
ever
<165>
and ever
<165>
: and
<2532>
they have
<2192>
(5719)
no
<3756>
rest
<372>
day
<2250>
nor
<2532>
night
<3571>
, who
<3588>
worship
<4352>
(5723)
the beast
<2342>
and
<2532>
his
<846>
image
<1504>
, and
<2532>
whosoever
<1536>
receiveth
<2983>
(5719)
the mark
<5480>
of his
<846>
name
<3686>
.
[恢复本]
他们受痛苦的烟往上冒,直到永永远远。那些拜兽和兽像,并凡受它名之印记的,昼夜不得安息。
启 15:2
[和合本]
{
<2532>
}我看见
<1492>
(5627)
彷佛有
<5613>
玻璃
<5193>
海
<2281>
,其中有火
<4442>
搀杂
<3396>
(5772)
。又
<2532>
看见那些胜了
<3528>
(5723)
{
<1537>
}兽
<2342>
和
<2532>
{
<1537>
}兽的{
<846>
}像
<1504>
并
<2532>
{
<1537>
}{
<846>
}{
<5480>
}{
<1537>
}它
<846>
名字
<3686>
数目
<706>
的人,都站
<2476>
(5761)
在玻璃
<5193>
海
<2281>
上
<1909>
,拿著
<2192>
(5723)
神
<2316>
的琴
<2788>
,
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
as it were
<5613>
a sea
<2281>
of glass
<5193>
mingled
<3396>
(5772)
with fire
<4442>
: and
<2532>
them that had gotten the victory
<3528>
(5723)
over
<1537>
the beast
<2342>
, and
<2532>
over
<1537>
his
<846>
image
<1504>
, and
<2532>
over
<1537>
his
<846>
mark
<5480>
,
and
over
<1537>
the number
<706>
of his
<846>
name
<3686>
, stand
<2476>
(5761)
on
<1909>
the sea
<2281>
of glass
<5193>
, having
<2192>
(5723)
the harps
<2788>
of God
<2316>
.
[恢复本]
我又看见仿佛有掺杂着火的玻璃海,且看见那些胜了兽和兽像,以及兽名数字的人,都站在玻璃海上,拿着神的琴。
启 16:2
[和合本]
第一位
<4413>
天使便
<2532>
去
<565>
(5627)
,{
<2532>
}把{
<846>
}碗
<5357>
倒
<1632>
(5656)
在地
<1093>
上
<1909>
,就
<2532>
有
<1096>
(5633)
恶
<2556>
而且
<2532>
毒
<4190>
的疮
<1668>
生在那些
<3588>
有
<2192>
(5723)
兽
<2342>
印记
<5480>
、{
<2532>
}拜
<4352>
(5723)
兽{
<846>
}像
<1504>
的人
<444>
身上
<1519>
。
[KJV]
And
<2532>
the first
<4413>
went
<565>
(5627)
, and
<2532>
poured out
<1632>
(5656)
his
<846>
vial
<5357>
upon
<1909>
the earth
<1093>
; and
<2532>
there fell
<1096>
(5633)
a noisome
<2556>
and
<2532>
grievous
<4190>
sore
<1668>
upon
<1519>
the men
<444>
which
<3588>
had
<2192>
(5723)
the mark
<5480>
of the beast
<2342>
, and
<2532>
upon
them which worshipped
<4352>
(5723)
his
<846>
image
<1504>
.
[恢复本]
第一位天使便去,把碗倒在地上,就有又恶又毒的疮,生在那些有兽印记,并拜兽像的人身上。
启 19:20
[和合本]
{
<2532>
}那兽
<2342>
被擒拿
<4084>
(5681)
;{
<2532>
}那在兽{
<846>
}面前
<1799>
曾行
<4160>
(5660)
奇事
<4592>
、{
<1722>
}{
<3739>
}迷惑
<4105>
(5656)
受
<2983>
(5631)
兽
<2342>
印记
<5480>
和
<2532>
拜
<4352>
(5723)
兽{
<846>
}像
<1504>
之人的假先知
<5578>
,也与
<3326>
兽{
<5127>
}同被擒拿。他们两个
<1417>
就活活地
<2198>
(5723)
被扔
<906>
(5681)
在烧著
<2545>
(5746)
{
<1722>
}硫磺
<2303>
的火
<4442>
湖
<3041>
里
<1519>
;
[KJV]
And
<2532>
the beast
<2342>
was taken
<4084>
(5681)
, and
<2532>
with
<3326>
him
<5127>
the false prophet
<5578>
that wrought
<4160>
(5660)
miracles
<4592>
before
<1799>
him
<846>
, with
<1722>
which
<3739>
he deceived
<4105>
(5656)
them that had received
<2983>
(5631)
the mark
<5480>
of the beast
<2342>
, and
<2532>
them that worshipped
<4352>
(5723)
his
<846>
image
<1504>
. These both
<1417>
were cast
<906>
(5681)
alive
<2198>
(5723)
into
<1519>
a lake
<3041>
of fire
<4442>
burning
<2545>
(5746)
with
<1722>
brimstone
<2303>
.
[恢复本]
那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,借此迷惑受兽印记,并拜兽像之人的假申言者,也与兽同被擒拿。他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。
启 20:4
[和合本]
我又
<2532>
看见
<1492>
(5627)
几个宝座
<2362>
,也有
<2532>
坐
<2523>
(5656)
在{
<846>
}上面
<1909>
的,并有
<2532>
审判
<2917>
的权柄赐给
<1325>
(5681)
他们
<846>
。我又
<2532>
看见那些因为
<1223>
给耶稣
<2424>
作见证
<3141>
,并
<2532>
为
<1223>
神
<2316>
之道
<3056>
被斩者
<3990>
(5772)
的灵魂
<5590>
,和
<2532>
那
<3748>
没有
<3756>
拜过
<4352>
(5656)
兽
<2342>
与
<3777>
兽{
<846>
}像
<1504>
,也
<2532>
没有
<3756>
在{
<846>
}额
<3359>
上
<1909>
和
<2532>
{
<846>
}手
<5495>
上
<1909>
受过
<2983>
(5627)
他印记
<5480>
之人的灵魂,{
<2532>
}他们都复活了
<2198>
(5656)
,与
<2532>
基督
<5547>
一同
<3326>
作王
<936>
(5656)
一千
<5507>
年
<2094>
。
[KJV]
And
<2532>
I saw
<1492>
(5627)
thrones
<2362>
, and
<2532>
they sat
<2523>
(5656)
upon
<1909>
them
<846>
, and
<2532>
judgment
<2917>
was given
<1325>
(5681)
unto them
<846>
: and
<2532>
I saw
the souls
<5590>
of them that were beheaded
<3990>
(5772)
for
<1223>
the witness
<3141>
of Jesus
<2424>
, and
<2532>
for
<1223>
the word
<3056>
of God
<2316>
, and
<2532>
which
<3748>
had
<4352>
<0>
not
<3756>
worshipped
<4352>
(5656)
the beast
<2342>
, neither
<3777>
his
<846>
image
<1504>
,
<2532>
neither
<3756>
had received
<2983>
(5627)
his
mark
<5480>
upon
<1909>
their
<846>
foreheads
<3359>
, or
<2532>
in
<1909>
their
<846>
hands
<5495>
; and
<2532>
they lived
<2198>
(5656)
and
<2532>
reigned
<936>
(5656)
with
<3326>
Christ
<5547>
a thousand
<5507>
years
<2094>
.
[恢复本]
我又看见几个宝座和坐在上面的,有审判的权柄赐给他们。我又看见那些为耶稣的见证并为神的话被斩者,以及那些没有拜过兽与兽像,额上和手上也没有受过它印记之人的魂,他们都活了,与基督一同作王一千年。
⇧
首
⇦
1
徒17:29~启20:4
⇨
尾
1
徒17:29~启20:4
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
9
条包含
05480
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
徒17:29~启20:4
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页