搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 10 条包含 05507 的经节,每页20条,共1页。
1(彼后3:8~启20:7)/1  分页⇩
彼后 3:8
[和合本] {<1161>}亲爱的<27>弟兄啊,有一件<1520><3778>你们<4771>不可<3361>忘记<2990>(5720),就是<3754><2962><3844><1520><2250><5613><5507><2094>,{<2532>}千<5507><2094><5613><1520><2250>
[KJV] But<1161>, beloved<27>, be<2990><0> not<3361><5209> ignorant<2990>(5720) of this one<1520> thing<5124>, that<3754> one<3391> day<2250> is with<3844> the Lord<2962> as<5613> a thousand
<5507> years<2094>, and<2532> a thousand<5507> years<2094> as<5613> one<3391> day<2250>.
[恢复本] 亲爱的,这一件事你们却不可不理,就是在主一日如千年,千年如一日。
启 11:3
[和合本] {<2532>}我要使<1325>(5692)<1473>那两个<1417>见证人<3144>,{<2532>}穿著<4016>(5772)毛衣<4526>,传道<4395>(5692)一千<5507>二百<1250>六十<1835><2250>。”
[KJV] And<2532> I will give<1325>(5692) power unto my<3450> two<1417> witnesses<3144>, and<2532> they shall prophesy<4395>(5692) a thousand
<5507> two hundred<1250> and threescore<1835> days<2250>, clothed in<4016>(5772) sackcloth<4526>. {I will give...: or, I will give unto my two witnesses that they may prophesy}
[恢复本] 我要使我那两个见证人,穿着麻衣,说预言一千二百六十天。
启 12:6
[和合本] {<2532>}妇人<1135>就逃<5343>(5627)<1519>旷野<2048>,在那里<3699><2192>(5719){<575>}神<2316>给她预备<2090>(5772)的地方<5117>,使<2443><846>被养活<5142>(5725){<1563>}一千<5507>二百<1250>六十<1835><2250>
[KJV] And<2532> the woman<1135> fled<5343>(5627) into<1519> the wilderness<2048>, where<3699> she hath<2192>(5719) a place<5117> prepared<2090>(5772) of<575> God<2316>, that<2443> they should feed<5142>(5725) her<846> there<1563> a thousand
<5507> two hundred<1250> and threescore<1835> days<2250>.
[恢复本] 妇人就逃到旷野,在那里有神给她预备的地方,使她在那里被养活一千二百六十天。
启 14:20
[和合本] {<2532>}那酒榨<3025><3961>(5681)在城<4172><1854>,就<2532>有血<129><1537>酒榨<3025>里流出来<1831>(5627),高到<891><2462>的嚼环<5469>,远<575>有六百{<5507>}{<1812>}里{<4712>}。
[KJV] And<2532> the winepress<3025> was trodden<3961>(5681) without<1854> the city<4172>, and<2532> blood<129> came<1831>(5627) out of<1537> the winepress<3025>, even unto<891> the horse<2462> bridles<5469>, by the space of<575> a thousand
<5507> and six hundred<1812> furlongs<4712>.
[恢复本] 那酒醡踹在城外,就有血从酒醡里流出来,高到马的嚼环,远达约三百公里。
启 20:2
[和合本] {<2532>}他捉住<2902>(5656)那龙<1404>,就是古<744><3789>,{<3739>}又叫<1510>(5748)魔鬼<1228>,也<2532>叫撒但<4567>,{<2532>}把它<846>捆绑<1210>(5656)一千<5507><2094>
[KJV] And<2532> he laid hold on<2902>(5656) the dragon<1404>, that old<744> serpent<3789>, which<3739> is<2076>(5748) the Devil<1228>, and<2532> Satan<4567>, and<2532> bound<1210>(5656) him<846> a thousand
<5507> years<2094>,
[恢复本] 他捉住那龙,就是古蛇,也就是魔鬼,撒但,把他捆绑一千年,
启 20:3
[和合本] {<2532>}扔<906>(5627){<846>}在无底坑<12><1519>,{<2532>}将无底坑{<846>}关闭<2808>(5656),{<2532>}用印<4972>(5656)封上<1883>{<846>},使它不得<3363><2089>迷惑<4105>(5661)列国<1484>。等到<891>那一千<5507><2094>完了<5055>(5686),{<3778>}以后必须<1163>(5748)暂时<3398><5550>释放<3089>(5683)<846>
[KJV] And<2532> cast<906>(5627) him<846> into<1519> the bottomless pit<12>, and<2532> shut<2808><0> him<846> up<2808>(5656), and<2532> set a seal<4972>(5656) upon<1883> him<846>, that<3363><0> he should deceive<4105>(5661) the nations<1484> no<3363> more<2089>, till<891> the thousand
<5507> years<2094> should be fulfilled<5055>(5686): and<2532> after<3326> that<5023> he<846> must<1163>(5748) be loosed<3089>(5683) a little<3398> season<5550>.
[恢复本] 扔在无底坑里,关起来,封上印,使他不得再迷惑列国,等那一千年完了;以后必须暂时释放他。
启 20:4
[和合本] 我又<2532>看见<1492>(5627)几个宝座<2362>,也有<2532><2523>(5656)在{<846>}上面<1909>的,并有<2532>审判<2917>的权柄赐给<1325>(5681)他们<846>。我又<2532>看见那些因为<1223>给耶稣<2424>作见证<3141>,并<2532><1223><2316>之道<3056>被斩者<3990>(5772)的灵魂<5590>,和<2532><3748>没有<3756>拜过<4352>(5656)<2342><3777>兽{<846>}像<1504>,也<2532>没有<3756>在{<846>}额<3359><1909><2532>{<846>}手<5495><1909>受过<2983>(5627)他印记<5480>之人的灵魂,{<2532>}他们都复活了<2198>(5656),与<2532>基督<5547>一同<3326>作王<936>(5656)一千<5507><2094>
[KJV] And<2532> I saw<1492>(5627) thrones<2362>, and<2532> they sat<2523>(5656) upon<1909> them<846>, and<2532> judgment<2917> was given<1325>(5681) unto them<846>: and<2532> I saw the souls<5590> of them that were beheaded<3990>(5772) for<1223> the witness<3141> of Jesus<2424>, and<2532> for<1223> the word<3056> of God<2316>, and<2532> which<3748> had<4352><0> not<3756> worshipped<4352>(5656) the beast<2342>, neither<3777> his<846> image<1504>,<2532> neither<3756> had received<2983>(5627) his mark<5480> upon<1909> their<846> foreheads<3359>, or<2532> in<1909> their<846> hands<5495>; and<2532> they lived<2198>(5656) and<2532> reigned<936>(5656) with<3326> Christ<5547> a thousand
<5507> years<2094>.
[恢复本] 我又看见几个宝座和坐在上面的,有审判的权柄赐给他们。我又看见那些为耶稣的见证并为神的话被斩者,以及那些没有拜过兽与兽像,额上和手上也没有受过它印记之人的魂,他们都活了,与基督一同作王一千年。
启 20:5
[和合本] 这是<3778>头一次的<4413>复活<386>。({<1161>}其余的<3062>死人<3498>还没有<3756>复活<326>(5656),直等<2193>那一千<5507><2094>完了<5055>(5686)。)
[KJV] But<1161> the rest<3062> of the dead<3498> lived<326><0> not<3756> again<326>(5656) until<2193> the thousand
<5507> years<2094> were finished<5055>(5686). This<3778> is the first<4413> resurrection<386>.
[恢复本] 这是头一次的复活。其余的死人还没有复活,直等那一千年完了。
启 20:6
[和合本]<1722>头一次<4413>复活<386><2192>(5723)<3313>的有福了<3107>,{<2532>}圣洁了<40>!第二次<1208>的死<2288>在他们<3778>身上<1909><3756><2192>(5719)权柄<1849>。{<235>}他们必作<1510>(5704)<2316><2532>基督<5547>的祭司<2409>,并要<2532>与基督{<846>}一同<3326>作王<936>(5692)一千<5507><2094>
[KJV] Blessed<3107> and<2532> holy<40> is he that hath<2192>(5723) part<3313> in<1722> the first<4413> resurrection<386>: on<1909> such<5130> the second<1208> death<2288> hath<2192>(5719) no<3756> power<1849>, but<235> they shall be<2071>(5704) priests<2409> of God<2316> and<2532> of Christ<5547>, and<2532> shall reign<936>(5692) with<3326> him<846> a thousand
<5507> years<2094>.
[恢复本] 在头一次复活有分的有福了,圣别了,第二次的死在他们身上没有权柄;他们还要作神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。
启 20:7
[和合本] {<2532>}那{<3752>}一千<5507><2094>完了<5055>(5686),撒但<4567>必从<1537>{<846>}监牢<5438>里被释放<3089>(5701)
[KJV] And<2532> when<3752> the thousand
<5507> years<2094> are expired<5055>(5686), Satan<4567> shall be loosed<3089>(5701) out of<1537> his<846> prison<5438>,
[恢复本] 那一千年完了,撒但必从监牢里被释放,
 ⇧     1 彼后3:8~启20:7
 1 彼后3:8~启20:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页