搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 05549 的经节,每页20条,共1页。
1(太24:48~来10:37)/1  分页⇩
太 24:48
[和合本] {<1161>}倘若<1437><1565><2556><1401>{<846>}心<2588><1722><3004>(5632):『我的<1473>主人<2962>必来<2064>(5629)得迟<5549>(5719)』,
[KJV] But and<1161> if<1437> that<1565> evil<2556> servant<1401> shall say<2036>(5632) in<1722> his<846> heart<2588>, My<3450> lord<2962> delayeth
<5549>(5719) his coming<2064>(5629);
[恢复本] 若是那恶仆心里说,我的主人必来得迟,
太 25:5
[和合本] {<1161>}新郎<3566>迟延<5549>(5723)的时候,她们都<3956>打盹<3573>(5656),{<2532>}睡著了<2518>(5707)
[KJV] While<1161> the bridegroom<3566> tarried
<5549>(5723), they all<3956> slumbered<3573>(5656) and<2532> slept<2518>(5707).
[恢复本] 新郎迟延的时候,她们都打盹睡着了。
路 1:21
[和合本] {<2532>}百姓<2992>{<1510>}{(5713)}等候<4328>(5723)撒迦利亚<2197>,{<2532>}诧异<2296>(5707){<1722>}他<846>许久<5549>(5721)<1722>殿<3485>里。
[KJV] And<2532> the people<2992> waited<2258>(5713)<4328>(5723) for Zacharias<2197>, and<2532> marvelled<2296>(5707) that<1722> he<846> tarried so long
<5549>(5721) in<1722> the temple<3485>.
[恢复本] 百姓等候撒迦利亚,当他在殿里迟延的时候,他们都希奇。
路 12:45
[和合本] {<1161>}那<1565>仆人<1401><1437>{<1722>}{<846>}心<2588>里说<3004>(5632):『我的<1473>主人<2962>必来<2064>(5738)得迟<5549>(5719)』,就<2532>动手{<756>}{(5672)}打<5180>(5721)仆人<3816><2532>使女<3814>,并且<5037><2068>(5721){<2532>}喝<4095>(5721){<2532>}醉酒<3182>(5745)
[KJV] But and<1161> if<1437> that<1565> servant<1401> say<2036>(5632) in<1722> his<846> heart<2588>, My<3450> lord<2962> delayeth
<5549>(5719) his coming<2064>(5738); and<2532> shall begin<756>(5672) to beat<5180>(5721) the menservants<3816> and<2532> maidens<3814>, and<5037> to eat<2068>(5721) and<2532> drink<4095>(5721), and<2532> to be drunken<3182>(5745);
[恢复本] 若是那奴仆心里说,我的主人必来得迟,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒;
来 10:37
[和合本] 因为<1063>还有<2089>一点点<3397>时候<3745><3745>,那要来<2064>(5740)的就来<2240>(5692),并<2532><3756>迟延<5549>(5692)
[KJV] For<1063> yet<2089> a little<3397> while<3745><3745>, and he that shall come<2064>(5740) will come<2240>(5692), and<2532> will
<5549><0> not<3756> tarry<5549>(5692).
[恢复本] “因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延。
 ⇧     1 太24:48~来10:37
 1 太24:48~来10:37  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页