搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 05603 的经节,每页20条,共1页。
1(弗5:19~启15:3)/1  分页⇩
弗 5:19
[和合本] 当用诗章<5568>、{<2532>}颂词<5215>、{<2532>}灵<4152><5603>彼此<1438>对说<2980>(5723),口唱<103>(5723){<2532>}心和<5567>(5723)<1722><4771><2588>地赞美主<2962>
[KJV] Speaking<2980>(5723) to yourselves<1438> in psalms<5568> and<2532> hymns<5215> and<2532> spiritual<4152> songs
<5603>, singing<103>(5723) and<2532> making melody<5567>(5723) in<1722> your<5216> heart<2588> to the Lord<2962>;
[恢复本] 用诗章、颂辞、灵歌,彼此对说,从心中向主歌唱、颂咏,
西 3:16
[和合本] 当用<1722>各样的<3956>智慧<4678>,把基督<5547>的道理<3056>丰丰富富地<4146><1774>(5720)<1722>{<4771>}心里(或译:当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧),用诗章<5568>、{<2532>}颂词<5215>、{<2532>}灵<4152><5603>,彼此教导<1321>(5723),{<2532>}互相<1438>劝戒<3560>(5723),{<4771>}心<2588><1722><5485><1722>,歌颂<103>(5723)<2962>
[KJV] Let<1774><0> the word<3056> of Christ<5547> dwell<1774>(5720) in<1722> you<5213> richly<4146> in<1722> all<3956> wisdom<4678>; teaching<1321>(5723) and<2532> admonishing<3560>(5723) one another<1438> in psalms<5568> and<2532> hymns<5215> and<2532> spiritual<4152> songs
<5603>, singing<103>(5723) with<1722> grace<5485> in<1722> your<5216> hearts<2588> to the Lord<2962>.
[恢复本] 当用各样的智慧,让基督的话丰丰富富地住在你们里面,用诗章、颂辞、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感歌颂神;
启 5:9
[和合本] {<2532>}他们唱<103>(5719)<2537><5603>,说<3004>(5723):你{<1510>}{(5748)}配<514><2983>(5629)书卷<975>,{<2532>}配揭开<455>(5658){<846>}七印<4973>;因为<3754>你曾被杀<4969>(5648),{<2532>}用<1722>自己的<4771><129><1537><3956><5443>、{<2532>}各方<1100>、{<2532>}各民<2992>、{<2532>}各国<1484>中买了<59>(5656)人{<1473>}来,叫他们归於神<2316>
[KJV] And<2532> they sung<103>(5719) a new<2537> song
<5603>, saying<3004>(5723), Thou art<1488>(5748) worthy<514> to take<2983>(5629) the book<975>, and<2532> to open<455>(5658) the seals<4973> thereof<846>: for<3754> thou wast slain<4969>(5648), and<2532> hast redeemed<59>(5656) us<2248> to God<2316> by<1722> thy<4675> blood<129> out of<1537> every<3956> kindred<5443>, and<2532> tongue<1100>, and<2532> people<2992>, and<2532> nation<1484>;
[恢复本] 他们唱新歌,说,你配拿书卷,配揭开它的七印,因为你曾被杀,用自己的血从各支派、各方言、各民族、各邦国中,买了人来归与神,
启 14:3
[和合本] <2532>他们在宝座<2362><1799>,并<2532>在四<5064>活物<2226><2532>众长老<4245><1799>唱歌<103>(5719),彷佛是<5613><2537><5603>;{<2532>}除了<1508><575>地上<1093>买来<59>(5772)的那<3588>十四万四千<1540><5062><5064><5505>人以外,没有人<3762><1410>(5711)<3129>(5629)这歌<5603>
[KJV] And<2532> they sung<103>(5719) as it were<5613> a new<2537> song
<5603> before<1799> the throne<2362>, and<2532> before<1799> the four<5064> beasts<2226>, and<2532> the elders<4245>: and<2532> no man<3762> could<1410>(5711) learn<3129>(5629) that song<5603> but<1508> the hundred<1540> and forty<5062> and four<5064> thousand<5505>, which<3588> were redeemed<59>(5772) from<575> the earth<1093>.
[恢复本] 他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱新歌;除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。
启 15:3
[和合本] {<2532>}唱<103>(5719)<2316>仆人<1401>摩西<3475>的歌<5603><2532>羔羊<721>的歌<5603>,说<3004>(5723):主<2962><2316>―全能者<3841>啊,你的<4771>作为<2041>大哉<3173>!{<2532>}奇哉<2298>!万世(或译:国){<40>}之王<935>啊,你的<4771>道途<3598>义哉<1342>!{<2532>}诚哉<228>
[KJV] And<2532> they sing<103>(5719) the song
<5603> of Moses<3475> the servant<1401> of God<2316>, and<2532> the song<5603> of the Lamb<721>, saying<3004>(5723), Great<3173> and<2532> marvellous<2298> are thy<4675> works<2041>, Lord<2962> God<2316> Almighty<3841>; just<1342> and<2532> true<228> are thy<4675> ways<3598>, thou King<935> of saints<40>. {saints: or, nations, or, ages}
[恢复本] 他们唱着神奴仆摩西的歌和羔羊的歌,说,主神,全能者,你的作为大哉、奇哉!万国之王,你的道路义哉、诚哉!
 ⇧     1 弗5:19~启15:3
 1 弗5:19~启15:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页