搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 00024 的经节,每页20条,共1页。
1(出9:31~申16:1)/1  分页⇩
9:31
[和合本] (那时,麻6594和大麦8184被雹击打5221(8795);因为3588大麦8184已经吐穗24,麻6594也开了花1392
[KJV] And the flax6594 and the barley8184 was smitten5221(8795): for the barley8184 was in the ear24, and the flax6594 was bolled1392.
[恢复本] 那时,麻和大麦被雹打坏;因为大麦已经吐穗,麻也开了花。
13:4
[和合本] 亚笔2490022320间的这日是你们859出来3318(8802)的日子3117
[KJV] This day3117 came ye out3318(8802) in the month2320 Abib24.
[恢复本] 你们是在亚笔月间的这日出来的。
23:15
[和合本] 你要守8104(8799){853}除酵46822282,照我所9003834吩咐你的6680(8765),在亚笔242320内所定的日期90014150,吃398(8799)无酵饼468276513117。谁也不可3808空手7387朝见7200(8735)6440,因为3588你是这月9002出了3318(8804)埃及44804714
[KJV] Thou shalt keep8104(8799) the feast2282 of unleavened bread4682: (thou shalt eat398(8799) unleavened bread4682 seven7651 days3117, as I commanded6680(8765) thee, in the time appointed4150 of the month2320 Abib24; for in it thou camest out3318(8804) from Egypt4714: and none shall appear7200(8735) before6440 me empty7387:)
[恢复本] 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天,因为你是在这月出埃及的。谁也不可空手朝见我。
34:18
[和合本] “你要守8104(8799){853}除酵46822282,照我所834吩咐你6680(8765)的,在亚笔242320内所定的日期90014150398(8799)无酵饼468276513117,因为3588你是这亚笔2490022320内出了3318(8804)埃及44804714
[KJV] The feast2282 of unleavened bread4682 shalt thou keep8104(8799). Seven7651 days3117 thou shalt eat398(8799) unleavened bread4682, as I commanded6680(8765) thee, in the time4150 of the month2320 Abib24: for in the month2320 Abib24 thou camest out3318(8804) from Egypt4714.
[恢复本] 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月内出埃及的。
2:14
[和合本]518向耶和华900130687126(8686)初熟之物1061为素祭4503,要献上7126(8686)烘了7033(8803){9002}{784}的禾穗子24,就是轧了1643的新穗子3759,当作853初熟之物1061的素祭4503
[KJV] And if thou offer7126(8686) a meat offering4503 of thy firstfruits1061 unto the LORD3068, thou shalt offer7126(8686) for the meat offering4503 of thy firstfruits1061 green ears24 of corn dried7033(8803) by the fire784, even corn beaten1643 out of full ears3759.
[恢复本] 你若向耶和华献初熟之物为素祭,就要献上烘过的青穗粒,就是轧下的新穗粒,当作初熟之物的素祭。
16:1
[和合本] “你要注意8104(8800){853}亚笔242320,向耶和华90013068―你的神4306213(8804)逾越节6453,因为3588耶和华3068―你的神430在亚笔2490022320夜间3915领你出3318(8689)埃及44804714
[KJV] Observe8104(8800) the month2320 of Abib24, and keep6213(8804) the passover6453 unto the LORD3068 thy God430: for in the month2320 of Abib24 the LORD3068 thy God430 brought thee forth3318(8689) out of Egypt4714 by night3915.
[恢复本] 你要谨守亚笔月,向耶和华你的神守逾越节,因为耶和华你的神在亚笔月夜间领你出了埃及。
 ⇧     1 出9:31~申16:1
 1 出9:31~申16:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页