搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 00098 的经节,每页20条,共1页。
1(出7:19~耶51:32)/1  分页⇩
7:19
[和合本] 耶和华3068晓谕559(8799){413}摩西4872说:“你对413亚伦175559(8798):『把3947(8798)你{3027}的杖42945186(8798)5921埃及4714所有3605的水4325以上,就是在5921他们的江5104、{5921}河2975、{5921}池98、{5921}塘4723以上,叫水43253605变作19611818。在埃及471490023605776,无论在木器90026086中,石器900268中,都必有19611818。』”
[KJV] And the LORD3068 spake559(8799) unto Moses4872, Say559(8798) unto Aaron175, Take3947(8798) thy rod4294, and stretch out5186(8798) thine hand3027 upon the waters4325 of Egypt4714, upon their streams5104, upon their rivers2975, and upon their ponds98, and upon all their pools4723 of water4325, that they may become blood1818; and that there may be blood1818 throughout all the land776 of Egypt4714, both in vessels of wood6086, and in vessels of stone68. {pools...: Heb. gathering of their waters}
[恢复本] 耶和华告诉摩西说,你要对亚伦说,拿你的杖,伸手在埃及的诸水以上,就是在他们的江、河、池、塘以上,叫水都变作血;在埃及遍地,甚至在木器、石器中,都必有血。
8:5
[和合本] 耶和华3068晓谕{413}摩西4872559(8799):“你对413亚伦175559(8798):『把853你{3027}的杖900242945186(8798)59215104、{5921}河2975、{5921}池98以上,使853青蛙68545921埃及4714776上来5927(8685)。』”
[KJV] And the LORD3068 spake559(8799) unto Moses4872, Say559(8798) unto Aaron175, Stretch forth5186(8798) thine hand3027 with thy rod4294 over the streams5104, over the rivers2975, and over the ponds98, and cause frogs6854 to come up5927(8685) upon the land776 of Egypt4714.
[恢复本] 耶和华告诉摩西说,你要对亚伦说,把你手中的杖伸在江、河、池以上,使青蛙上到埃及地来。
107:35
[和合本] 他使旷野40577760(8799)为水4325900198,叫旱6723776变为水432590014161
[KJV] He turneth7760(8799) the wilderness4057 into a standing98 water4325, and dry6723 ground776 into watersprings43254161.
[恢复本] 祂使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉。
114:8
[和合本] 他叫磐石6697变为2015(8802)432598,叫坚石2496变为泉源900145994325
[KJV] Which turned2015(8802) the rock6697 into a standing98 water4325, the flint2496 into a fountain4599 of waters4325.
[恢复本] 祂叫磐石变为水池,叫坚石变为水泉。
14:23
[和合本] 我必使7760(8804)巴比伦为箭猪7090所得90014180,又变为水432598;我要用灭亡的8045(8687)扫帚90024292扫净它2894(8773)。这是万军6635之耶和华3068说的5002(8803)
[KJV] I will also make7760(8804) it a possession4180 for the bittern7090, and pools98 of water4325: and I will sweep2894(8773) it with the besom4292 of destruction8045(8687), saith5002(8803) the LORD3068 of hosts6635.
[恢复本] 我必使巴比伦为箭猪所得,变为池沼;我要用毁灭的扫帚将其扫净;这是万军之耶和华说的。
35:7
[和合本] 发光的沙8273(或译:蜃楼)要变1961为水池900198;干渴之地6774要变为泉源900140024325。在野狗8565躺卧7258之处90025116,必有青草2682、芦苇90017070,和蒲草1573
[KJV] And the parched ground8273 shall become a pool98, and the thirsty land6774 springs4002 of water4325: in the habitation5116 of dragons8577, where each lay7258, shall be grass2682 with reeds7070 and rushes1573. {grass...: or, a court for reeds, etc}
[恢复本] 灼热的沙地要变为水池,干渴之地要变为水泉;在野狗居住躺卧之处,必有青草、芦苇和蒲草。
41:18
[和合本] 我要在5921净光的高处82056605(8799)江河5104,在谷123790028432开泉源4599;我要使沙漠4057变为7760(8799)4325900198,使干6723776变为涌900141614325
[KJV] I will open6605(8799) rivers5104 in high places8205, and fountains4599 in the midst8432 of the valleys1237: I will make7760(8799) the wilderness4057 a pool98 of water4325, and the dry6723 land776 springs4161 of water4325.
[恢复本] 我要在光秃的高处开江河,在谷中开泉源。我要使旷野变为水池,使干地变为水泉。
42:15
[和合本] 我要使大山2022小冈1389变为荒场2717(8686),使其上的花草62123605枯干3001(8686);我要使江河5104变为7760(8804)洲岛9001339,使水池98都干涸3001(8686)
[KJV] I will make waste2717(8686) mountains2022 and hills1389, and dry up3001(8686) all their herbs6212; and I will make7760(8804) the rivers5104 islands339, and I will dry up3001(8686) the pools98.
[恢复本] 我要使大小山冈变为荒场,使其上的花草都枯干;我要使江河变为洲岛,使水池都干涸。
51:32
[和合本] 渡口4569被占据了8610(8738),{853}苇塘98被火9002784烧了8313(8804),兵4421582也惊慌了926(8738)
[KJV] And that the passages4569 are stopped8610(8738), and the reeds98 they have burned8313(8804) with fire784, and the men582 of war4421 are affrighted926(8738).
[恢复本] 渡口被占据了,苇塘被火烧了,兵丁都惊慌了。
 ⇧     1 出7:19~耶51:32
 1 出7:19~耶51:32  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页