搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 10 条包含 00119 的经节,每页20条,共1页。
1(出25:5~鸿2:3)/1  分页⇩
25:5
[和合本] 染红的119(8794)公羊3525785,海狗84765785,皂荚78486086
[KJV] And rams352' skins5785 dyed red119(8794), and badgers8476' skins5785, and shittim7848 wood6086,
[恢复本] 染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,
26:14
[和合本] 又要用染红的119(8794)公羊35257856213(8804)罩棚的90011684372;再用海狗84765785做一层罩棚上448090014605的顶盖4372
[KJV] And thou shalt make6213(8804) a covering4372 for the tent168 of rams352' skins5785 dyed red119(8794), and a covering4372 above4605 of badgers8476' skins5785.
[恢复本] 又要用染红的公羊皮作罩棚的盖;再用海狗皮作罩棚上的顶盖。
35:7
[和合本] 染红119(8794)的公羊3525785,海狗84765785,皂荚78486086
[KJV] And rams352' skins5785 dyed red119(8794), and badgers8476' skins5785, and shittim7848 wood6086,
[恢复本] 染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,
35:23
[和合本]3605376{834}有4672(8738){854}蓝色8504、紫色713、朱红色线81448438,细麻8336,山羊毛5795,染红119(8794)的公羊3525785,海狗84765785的,都拿了来935(8689)
[KJV] And every man376, with whom was found4672(8738) blue8504, and purple713, and scarlet81448438, and fine linen8336, and goats5795' hair , and red119(8794) skins5785 of rams352, and badgers8476' skins5785, brought935(8689) them .
[恢复本] 凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮,海狗皮的,都带了来;
36:19
[和合本] 并用染红的119(8794)公羊35257856213(8799)罩棚的90011684372,再用海狗84765785做一层罩棚上448090014605的顶盖4372
[KJV] And he made6213(8799) a covering4372 for the tent168 of rams352' skins5785 dyed red119(8794), and a covering4372 of badgers8476' skins5785 above4605 that .
[恢复本] 并用染红的公羊皮作罩棚的盖;再用海狗皮作罩棚上的顶盖。
39:34
[和合本] {853}染红119(8794)公羊3525785的盖4372、{853}海狗84765785的顶盖4372,和853遮掩4539柜的幔子6532
[KJV] And the covering4372 of rams352' skins5785 dyed red119(8794), and the covering4372 of badgers8476' skins5785, and the vail6532 of the covering4539,
[恢复本] 染红公羊皮的盖、海狗皮的顶盖和遮掩柜的幔子,
23:31
[和合本]3196{3588}发红119(8691),{3588}在杯90023563(8675)3599中闪烁5414(8799)5869,你不可408观看7200(8799),虽然下咽1980(8691)舒畅90024339,终久319是咬5391(8799)你如蛇90035175,刺6567(8686)你如毒蛇90036848
[KJV] Look7200(8799) not thou upon the wine3196 when it is red119(8691), when it giveth5414(8799) his colour5869 in the cup3563(8675)3599, when it moveth1980(8691) itself aright4339.
[恢复本] 你不可只看酒发红,在杯中闪烁,下咽舒畅;
1:18
[和合本] 耶和华3068559(8799):{4994}你们来3212(8798),我们彼此辩论3198(8735)。你们的罪2399518{1961}像朱红90038144,必变成雪900379503835(8686);虽518119(8686)如丹颜90038438,必1961白如羊毛90036785
[KJV] Come now3212(8798), and let us reason together3198(8735), saith559(8799) the LORD3068: though your sins2399 be as scarlet8144, they shall be as white3835(8686) as snow7950; though they be red119(8686) like crimson8438, they shall be as wool6785.
[恢复本] 耶和华说,你们来,我们彼此辩论。你们的罪虽像朱红,必变白如雪;虽红如丹颜,必白如羊毛。
4:7
[和合本] 锡安的贵胄5139素来比雪44807950纯净2141(8804),比奶44802461更白6705(8804);他们的身体6106比红宝玉44806443(或译:珊瑚)更红119(8804),像光润1508的蓝宝石5601一样。
[KJV] Her Nazarites5139 were purer2141(8804) than snow7950, they were whiter6705(8804) than milk2461, they were more ruddy119(8804) in body6106 than rubies6443, their polishing1508 was of sapphire5601:
[恢复本] 锡安的贵胄素来比雪纯净,比奶更白;他们的身体比珊瑚更红,样貌像蓝宝石一样。
2:3
[和合本] 他勇士1368的盾牌4043是红的119(8794),精2428582都穿朱红衣服8529(8794)。在他预备争战3559(8687)的日子90023117,战车上7393的钢铁6393闪烁如火9002784,柏木把的枪1265也抡起来了7477(8717)
[KJV] The shield4043 of his mighty men1368 is made red119(8794), the valiant2428 men582 are in scarlet8529(8794): the chariots7393 shall be with flaming784 torches6393 in the day3117 of his preparation3559(8687), and the fir trees1265 shall be terribly shaken7477(8717). {in scarlet: or, dyed scarlet} {flaming: or, fiery}
[恢复本] 祂勇士的盾牌是红的,精兵都穿朱红衣服;在祂预备争战的日子,战车上的钢铁闪烁如火,枪矛也抡起来了;
 ⇧     1 出25:5~鸿2:3
 1 出25:5~鸿2:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页