搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 00137 的经节,每页20条,共1页。
1(士1:5~士1:7)/1  分页⇩
1:5
[和合本] 又在那里{9002}{966}遇见4672(8799){853}亚多尼・比色137,与他9002争战3898(8735),杀败5221(8686){853}迦南人3669853比利洗人6522
[KJV] And they found4672(8799) Adonibezek137 in Bezek966: and they fought3898(8735) against him, and they slew5221(8686) the Canaanites3669 and the Perizzites6522.
[恢复本] 他们在比色又遇见亚多尼比色,就与他争战,击杀了迦南人和比利洗人。
1:6
[和合本] 亚多尼・比色137逃跑5127(8799);他们追7291(8799)310,拿住270(8799)853,砍断7112(8762){853}他手30277272的大拇指931
[KJV] But Adonibezek137 fled5127(8799); and they pursued7291(8799) after310 him, and caught270(8799) him, and cut off7112(8762) his thumbs9313027 and his great toes7272.
[恢复本] 亚多尼比色逃跑;他们追赶他,把他捉住,砍断他手脚的大拇指。
1:7
[和合本] 亚多尼・比色137559(8799):“从前有1961七十个76574428,手30277272的大拇指931都被我砍断7112(8794),在我桌子7979底下8478拾取3950(8764)零碎食物。现在3651430按著我所9003834行的6213(8804)报应7999(8765)我了9001。”於是他们将亚多尼・比色带到935(8686)耶路撒冷3389,他就死在4191(8799)那里8033
[KJV] And Adonibezek137 said559(8799), Threescore and ten7657 kings4428, having their thumbs9313027 and their great toes7272 cut off7112(8794), gathered3950(8764) their meat under my table7979: as I have done6213(8804), so God430 hath requited7999(8765) me. And they brought935(8686) him to Jerusalem3389, and there he died4191(8799). {their thumbs...: Heb. the thumbs of their hands and of their feet} {gathered: or, gleaned}
[恢复本] 亚多尼比色说,从前有七十个王,手脚的大拇指都被我砍断,在我桌子底下拾取零碎食物。现在神按着我所行的报应我了。他们将亚多尼比色带到耶路撒冷,他就死在那里。
 ⇧     1 士1:5~士1:7
 1 士1:5~士1:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页