搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 00154 的经节,每页20条,共1页。
1(民21:33~书19:37)/1  分页⇩
21:33
[和合本] 以色列人转回6437(8799),向1870巴珊13165927(8799)。巴珊131644285747{1931}和他的众36055971都出来3318(8799){9001}{7125}{(8800)},在以得来154与他们交战90014421
[KJV] And they turned6437(8799) and went up5927(8799) by the way1870 of Bashan1316: and Og5747 the king4428 of Bashan1316 went out3318(8799) against7125(8800) them, he, and all his people5971, to the battle4421 at Edrei154.
[恢复本] 以色列人转回,由通往巴珊的路上去;巴珊王噩和他的众民都出来,在以得来与他们交战。
1:4
[和合本] 那时310,他已经击杀了5221(8687){853}住3427(8802)希实本90022809834亚摩利5674428西宏55118533427(8802)以得来9002154、亚斯他录90026252834巴珊131644285747
[KJV] After310 he had slain5221(8687) Sihon5511 the king4428 of the Amorites567, which dwelt3427(8802) in Heshbon2809, and Og5747 the king4428 of Bashan1316, which dwelt3427(8802) at Astaroth6252 in Edrei154:
[恢复本] 那时,他已经击杀了住希实本的亚摩利王西宏,和住亚斯他录、以得来的巴珊王噩。
3:1
[和合本] “以后,我们转回6437(8799),向1870巴珊13165927(8799)。巴珊131644285747{1931}和他的众民59713605出来3318(8799),在以得来154与我们交90017125(8800)90014421
[KJV] Then we turned6437(8799), and went up5927(8799) the way1870 to Bashan1316: and Og5747 the king4428 of Bashan1316 came out3318(8799) against7125(8800) us, he and all his people5971, to battle4421 at Edrei154.
[恢复本] 以后我们转回,由通往巴珊的路上去;巴珊王噩和他的众民都出来,在以得来与我们交战。
3:10
[和合本] 就是夺了平原4334的各36055892、基列15683605地、巴珊13163605地,直到5704撒迦5548和以得来154,都是巴珊90021316王噩57474467内的城邑5892
[KJV] All the cities5892 of the plain4334, and all Gilead1568, and all Bashan1316, unto Salchah5548 and Edrei154, cities5892 of the kingdom4467 of Og5747 in Bashan1316.
[恢复本] 就是夺了高原的各城、基列全地、巴珊全地,直到撒迦和以得来,都是巴珊王噩国内的城。
12:4
[和合本] {1366}又有巴珊131644285747。他是利乏音人7497所剩下的44803499,住3427(8802)在亚斯他录90026252和以得来9002154
[KJV] And the coast1366 of Og5747 king4428 of Bashan1316, which was of the remnant3499 of the giants7497, that dwelt3427(8802) at Ashtaroth6252 and at Edrei154,
[恢复本] 又有巴珊王噩的境界;他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来,
13:12
[和合本] 又有巴珊90021316王噩574783436054468―他在亚斯他录90026252和以得来9002154作王4427(8804)(利乏音人7497所存留的7604(8738)只剩下448034991931)。这些地的人都是摩西4872所击杀5221(8686)、所赶逐的3423(8686)
[KJV] All the kingdom4468 of Og5747 in Bashan1316, which reigned4427(8804) in Ashtaroth6252 and in Edrei154, who remained7604(8738) of the remnant3499 of the giants7497: for these did Moses4872 smite5221(8686), and cast them out3423(8686).
[恢复本] 还有巴珊王噩的全国,他在亚斯他录和以得来作王(他是利乏音人所剩下仅存的);摩西把这些地的人都击杀、赶逐了。
13:31
[和合本] 基列1568的一半90012677,并亚斯他录6252、以得来154,就是属巴珊90021316王噩57474468的二城5892,是按著宗族90014940给玛拿西4519的儿子1121玛吉4353{4353}的一半2677子孙90011121{1121}。
[KJV] And half2677 Gilead1568, and Ashtaroth6252, and Edrei154, cities5892 of the kingdom4468 of Og5747 in Bashan1316, were pertaining unto the children1121 of Machir4353 the son1121 of Manasseh4519, even to the one half2677 of the children1121 of Machir4353 by their families4940.
[恢复本] 还有基列的一半,并亚斯他录和以得来,就是属巴珊王噩国的二城,是按着家族给玛拿西的儿子玛吉的子孙,就是给玛吉的一半子孙。
19:37
[和合本] 基低斯6943、以得来154、隐・夏琐5877
[KJV] And Kedesh6943, and Edrei154, and Enhazor5877,
[恢复本] 基低斯、以得来、隐夏琐、
 ⇧     1 民21:33~书19:37
 1 民21:33~书19:37  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页