搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 00164 的经节,每页20条,共1页。
1(士3:15~代上7:10)/1  分页⇩
3:15
[和合本] 以色列34781121呼求2199(8799){413}耶和华3068的时候,耶和华3068就为他们9001兴起6965(8686)一位拯救者3467(8688),就是853便雅悯11451121基拉1617的儿子1121以笏164;他376是左32253027便利的334。以色列34781121托他900230277971(8799)礼物4503给摩押41244428伊矶伦90015700
[KJV] But when the children1121 of Israel3478 cried2199(8799) unto the LORD3068, the LORD3068 raised them up6965(8686) a deliverer3467(8688), Ehud164 the son1121 of Gera1617, a Benjamite1145, a man376 lefthanded3343225: and by him3027 the children1121 of Israel3478 sent7971(8799) a present4503 unto Eglon5700 the king4428 of Moab4124. {a Benjamite: or, the son of Jemini} {lefthanded: Heb. shut of his right hand}
[恢复本] 以色列人哀求耶和华,耶和华就为他们兴起一位拯救者,就是便雅悯人基拉的儿子以笏;他是惯用左手的。以色列人托他送贡物给摩押王伊矶伦。
3:16
[和合本] 以笏164打了6213(8799){9001}一把两81476366的剑2719{9001},长753一肘1574,带2296(8799){853}在592132253409上衣服90014055里面44808478
[KJV] But Ehud164 made6213(8799) him a dagger2719 which had two8147 edges6366, of a cubit1574 length753; and he did gird2296(8799) it under his raiment4055 upon his right3225 thigh3409.
[恢复本] 以笏为自己打了一把两刃的剑,长一肘,绑在右边大腿上,在衣服底下。
3:20
[和合本] 以笏164935(8804)413王面前;王1931独自9001905一人83490013427(8802)在凉4747楼上90025944。以笏164559(8799):“我9001奉神430的命报告你413一件事1697。”王就从44805921座位3678上站起来6965(8799)
[KJV] And Ehud164 came935(8804) unto him; and he was sitting3427(8802) in a summer4747 parlour5944, which he had for himself alone. And Ehud164 said559(8799), I have a message1697 from God430 unto thee. And he arose6965(8799) out of his seat3678. {a summer...: Heb. a parlour of cooling}
[恢复本] 以笏来到王面前;王独自一人坐在他的凉楼上。以笏说,我有神的话要告诉你。王就从座位上站起来。
3:21
[和合本] 以笏164便伸7971(8799){853}左80403027,从4480592132253409上拔出3947(8799){853}剑2719来,刺8628(8799)入王的肚腹9002990
[KJV] And Ehud164 put forth7971(8799) his left8040 hand3027, and took3947(8799) the dagger2719 from his right3225 thigh3409, and thrust8628(8799) it into his belly990:
[恢复本] 以笏便伸左手,从右边大腿上拔出剑来,刺入王的肚腹,
3:23
[和合本] 以笏164就出3318(8799)到游廊4528,将楼59441817{1157}尽都关5462(8799)5274(8804)
[KJV] Then Ehud164 went forth3318(8799) through the porch4528, and shut5462(8799) the doors1817 of the parlour5944 upon him, and locked5274(8804) them.
[恢复本] 以笏出到游廊,将楼门关锁,把王关在里面。
3:26
[和合本] 他们耽延4102(8699)的时候5704,以笏164就逃跑4422(8738)了,{1931}经过5674(8804){853}凿石之地6456,逃4422(8735)到西伊拉8167
[KJV] And Ehud164 escaped4422(8738) while they tarried4102(8699), and passed beyond5674(8804) the quarries6456, and escaped4422(8735) unto Seirath8167.
[恢复本] 他们耽延的时候,以笏逃跑了,经过雕像那里,逃到西伊拉。
4:1
[和合本] 以笏164死后4191(8804),以色列347811213254(8686)90016213(8800)耶和华3068眼中90025869看为恶7451的事,
[KJV] And the children1121 of Israel3478 again3254(8686) did6213(8800) evil7451 in the sight5869 of the LORD3068, when Ehud164 was dead4191(8804).
[恢复本] 以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事。
7:10
[和合本] 耶叠3043的儿子1121是比勒罕1092;比勒罕1092的儿子1121是耶乌施3274、便雅悯1144、以忽164、基拿拿3668、细坦2133、他施8659、亚希沙哈300
[KJV] The sons1121 also of Jediael3043; Bilhan1092: and the sons1121 of Bilhan1092; Jeush3274, and Benjamin1144, and Ehud164, and Chenaanah3668, and Zethan2133, and Tharshish8659, and Ahishahar300.
[恢复本] 耶叠的儿子是比勒罕,比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
 ⇧     1 士3:15~代上7:10
 1 士3:15~代上7:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页