搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 24 条包含 00200 的经节,每页20条,共2页。
1(诗38:5~箴24:9)/2  分页⇩
38:5
[和合本]44806440我的愚昧200,我的伤2250发臭887(8689)流脓4743(8738)
[KJV] My wounds2250 stink887(8689) and are corrupt4743(8738) because6440 of my foolishness200.
[恢复本] 因我的愚昧,我的伤口发臭流脓。
69:5
[和合本]430啊,我的愚昧9001200,你859原知道3045(8804);我的罪愆819{4480}不能3808隐瞒3582(8738)
[KJV] O God430, thou knowest3045(8804) my foolishness200; and my sins819 are not hid3582(8738) from thee. {sins: Heb. guiltiness}
[恢复本] 神啊,我的愚昧你原知道;我的罪愆不能向你隐瞒。
5:23
[和合本]1931因不9002369受训诲4148就必死亡4191(8799);又因愚昧200过甚90027230,必走差了路7686(8799)
[KJV] He shall die4191(8799) without instruction4148; and in the greatness7230 of his folly200 he shall go astray7686(8799).
[恢复本] 他因不受训诲就必死亡,又因愚妄过甚,必走迷了路。
12:23
[和合本] 通达6175120隐藏3680(8802)知识1847;愚昧人3684的心3820彰显7121(8799)愚昧200
[KJV] A prudent6175 man120 concealeth3680(8802) knowledge1847: but the heart3820 of fools3684 proclaimeth7121(8799) foolishness200.
[恢复本] 精明人隐藏知识;愚昧人的心宣扬愚妄。
13:16
[和合本]3605通达人6175都凭知识90021847行事6213(8799);愚昧人3684张扬6566(8799)自己的愚昧200
[KJV] Every prudent6175 man dealeth6213(8799) with knowledge1847: but a fool3684 layeth open6566(8799) his folly200. {layeth...: Heb. spreadeth}
[恢复本] 凡精明人都凭知识行事;愚昧人张扬自己的愚妄。
14:1
[和合本] 智慧2454妇人802建立1129(8804)家室1004;愚妄200妇人亲手90023027拆毁2040(8799)
[KJV] Every wise2454 woman802 buildeth1129(8804) her house1004: but the foolish200 plucketh it down2040(8799) with her hands3027.
[恢复本] 智慧妇人建立家室;愚妄妇人亲手拆毁。
14:8
[和合本] 通达人6175的智慧2451在乎明白995(8687)己道1870;愚昧人3684的愚妄200乃是诡诈4820(或译:自欺)。
[KJV] The wisdom2451 of the prudent6175 is to understand995(8687) his way1870: but the folly200 of fools3684 is deceit4820.
[恢复本] 精明人的智慧在乎明白自己的道路;愚昧人的愚妄乃是诡诈。
14:17
[和合本] 轻易7116发怒639的,行事6213(8799)愚妄200;设立诡计4209376,被人恨恶8130(8735)
[KJV] He that is soon7116 angry639 dealeth6213(8799) foolishly200: and a man376 of wicked devices4209 is hated8130(8735).
[恢复本] 急躁易怒的,行事愚昧;设诡计的,被人恨恶。
14:18
[和合本] 愚蒙人6612得愚昧200为产业5157(8804);通达人6175得知识1847为冠冕3803(8686)
[KJV] The simple6612 inherit5157(8804) folly200: but the prudent6175 are crowned3803(8686) with knowledge1847.
[恢复本] 愚蒙人得愚妄为产业;精明人得知识为冠冕。
14:24
[和合本] 智慧人2450的财6239为自己的冠冕5850;愚妄人3684的愚昧200终是愚昧200
[KJV] The crown5850 of the wise2450 is their riches6239: but the foolishness200 of fools3684 is folly200.
[恢复本] 智慧人的冠冕乃是他们的财富;愚昧人的愚妄终是愚妄。
14:29
[和合本] 不轻易750发怒639的,大7227有聪明8394;性情7307暴躁7116的,大显7311(8688)愚妄200
[KJV] He that is slow750 to wrath639 is of great7227 understanding8394: but he that is hasty7116 of spirit7307 exalteth7311(8688) folly200. {hasty...: Heb. short of spirit}
[恢复本] 不轻易发怒的,大有聪明;灵里暴躁的,大显愚妄。
15:2
[和合本] 智慧人2450的舌3956善发3190(8686)知识1847;愚昧人3684的口6310吐出5042(8686)愚昧200
[KJV] The tongue3956 of the wise2450 useth knowledge1847 aright3190(8686): but the mouth6310 of fools3684 poureth out5042(8686) foolishness200. {poureth: Heb. belcheth, or, bubbleth}
[恢复本] 智慧人的舌善发知识,愚昧人的口吐出愚妄。
15:14
[和合本] 聪明人995(8737)38201245(8762)知识1847;愚昧人36846310(8675)64407462(8799)愚昧200
[KJV] The heart3820 of him that hath understanding995(8737) seeketh1245(8762) knowledge1847: but the mouth6310(8675)6440 of fools3684 feedeth7462(8799) on foolishness200.
[恢复本] 聪明人的心寻求知识;愚昧人的口以愚妄为粮。
15:21
[和合本]900126383820的人以愚妄200为乐8057;聪明8394的人376按正直3474(8762)而行3212(8800)
[KJV] Folly200 is joy8057 to him that is destitute2638 of wisdom3820: but a man376 of understanding8394 walketh3212(8800) uprightly3474(8762). {destitute...: Heb. void of heart}
[恢复本] 无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。
16:22
[和合本] 人有1167智慧7922就有生命2416的泉源4726;愚昧人191必被愚昧200惩治4148
[KJV] Understanding7922 is a wellspring4726 of life2416 unto him that hath1167 it: but the instruction4148 of fools191 is folly200.
[恢复本] 人有智虑,智虑是他生命的泉源,但愚妄人必被愚妄惩治。
17:12
[和合本] 宁可遇见丢崽子7909的母熊1677,不可408遇见6298(8800)正行愚妄9002200的愚昧36849002376
[KJV] Let a bear1677 robbed7909 of her whelps meet6298(8800) a man376, rather than408 a fool3684 in his folly200.
[恢复本] 宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。
18:13
[和合本] 未曾听完8085(8799)90022962回答7725(8688){1697}的,便是1931他的9001愚昧200和羞辱3639
[KJV] He that answereth7725(8688) a matter1697 before he heareth8085(8799) it , it is folly200 and shame3639 unto him. {answereth...: Heb. returneth a word}
[恢复本] 不先听完就回答的,便是他的愚妄和羞辱。
19:3
[和合本]120的愚昧200倾败5557(8762)他的道1870;他的心3820也抱怨2196(8799){5921}耶和华3068
[KJV] The foolishness200 of man120 perverteth5557(8762) his way1870: and his heart3820 fretteth2196(8799) against the LORD3068.
[恢复本] 人的愚昧倾败他的道路,他的心却恼怒耶和华。
22:15
[和合本] 愚蒙200迷住7194(8803)孩童5288的心90023820,用管教4148的杖7626可以远远7368(8686)赶除{4480}。
[KJV] Foolishness200 is bound7194(8803) in the heart3820 of a child5288; but the rod7626 of correction4148 shall drive it far7368(8686) from him.
[恢复本] 愚妄缠住孩童的心,用管教的杖可以将愚妄远远赶除。
24:9
[和合本] 愚妄人200的思念2154乃是罪恶2403;亵慢者3887(8801)为人9001120所憎恶8441
[KJV] The thought2154 of foolishness200 is sin2403: and the scorner3887(8801) is an abomination8441 to men120.
[恢复本] 愚妄人的计谋乃是罪恶,亵慢人为人所憎恶。
 ⇧     1 诗38:5~箴24:9
 1 诗38:5~箴24:9    2 箴26:4~箴27:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页